Part Number Hot Search : 
00LVEL 133BGC 16C55 MC26C31 MC149571 00112 CMD4506 LLZ2V009
Product Description
Full Text Search
 

To Download SA-HT535 Datasheet File

  If you can't view the Datasheet, Please click here to try to view without PDF Reader .  
 
 


  Datasheet File OCR Text:
 Die Abbildung zeigt SC-HT535. L'illustrazione mostra SC-HT535. L'illustration represente le modele SC-HT535.
om .c 4U et he aS at .D w w w
Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Mode d'emploi
DVD-Heimkino-Soundsystem Sistema del suono DVD Home Theater Systeme DVD home cinema
Model No.SC-HT535/SC-HT845/
Regionalcode/Numero regionale/Code de zone Der Player kann DVD-Videodiscs widergeben, mit dem Regionalcode 2" oder ALL" gekennzeichnet sind. Con questo lettore si possono utilizzare i DVD video marcati con le etichette contenenti il numero regionale "2" o "ALL".
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Video dont l'etiquette porte le code de zone "2" ou "ALL". Beispiel/Esempio/Exemple:
m o .c U t4 e e h S ta a .D w w w
Fortschrittliche, progressive Abtastung
Liefert ein glatteres und scharferes Bild. DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX und mehr.
Seite
8 11 24
Kompatibel mit einer Vielzahl an Medienformaten Hochleistungs-Soundeffekte
Sound Field Control (SFC), verbesserter Bassklang und mehr.
Seite
Seite
SC-HT885
Scansione progressiva avanzata
pag.
8 11 24 8om
Fornisce un'immagine piu nitida e pulita.
Compatibile con molti formati di supporti Effetto audio ad alte prestazioni
pag.
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX e altri formati.
pag.
Controllo del campo sonoro (SFC), enfatizzazione dei bassi e quant'altro.
Balayage progressif avance
Fournit une image plus lisse et plus nette.
2
ALL
2 3
5
EG
.c Compatible avec une variete U de formats de support t4 11 ee Effet sonore aux Sh 24 performances elevees ta a .D w w RQT7975-1D w
page
page
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX et autres.
page
Commande de champ sonore, amelioration des graves, et autres.
Sehr geehrter Kunde
Wir mochten Ihnen fur den Kauf dieses Produkts danken. Fur optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
[HT535]: kennzeichnet Funktionen, die nur beim Modell SC-HT535 vorgesehen sind. [HT845]: nur Modell SC-HT845. [HT885]: nur Modell SC-HT885. Diese Bedienungsanleitung gilt fur die Modelle SC-HT535, SC-HT845 und SC-HT885. Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung grundsatzlich das Modell SC-HT535. Die Erlauterungen von Bedienungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsachlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch konnen die entsprechenden Vorgange auch am Hauptgerat ausgefuhrt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind. SC-HT845 SA-HT845 SB-FS840 SB-PC840 SB-FS841 SB-WA845 SC-HT885 SA-HT885 SB-FS930 SB-PC930 SB-FS880 SB-WA885
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschlieen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerates vollstandig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Vorsichtsmanahmen
Anlage Hauptgerat Frontlautsprecher Mittellautsprecher Surround-Lautsprecher Aktiv-Subwoofer
SC-HT535 SA-HT535 SB-FS535 SB-PC535 SB-FS536 SB-WA535
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFUHRUNG ANDERER VORGANGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFAHRLICHER STRAHLUNG FUHREN. REPARATUREN DURFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFUHRT WERDEN.
Dieses Gerat kann beim Betrieb Hochfrequenzstorungen auffangen, die von einem in der Nahe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Storbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in groerer Entfernung von diesem Gerat betrieben werden. Das Gerat sollte in der Nahe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Storungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewahrleistet ist. DIESES GERAT IST FUR DEN BETRIEB IN LANDERN MIT GEMASSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHADIGUNG IST DIESES GERAT SORGFALTIG VOR NASSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHUTZEN; STELLEN SIE KEINE FLUSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHALTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERAT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELUFTUNG ZU GEWAHRLEISTEN, DARF DIESES GERAT NICHT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFUR, DASS DER BELUFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHANGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH UBERHITZUNG ZU VERMEIDEN. ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLUFTUNGSSCHLITZE DES GERATES NICHT DURCH GEGENSTANDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHANGE. STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERAT. BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLAGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
(Im Inneren des Gerates)
(Ruckseite des Gerates)
Vorsichtsmanahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Flache auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen konnen eine Beschadigung des Gehauses und anderer Bauteile des Gerates verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkurzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstande auf das Gerat. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Handen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkorper
Lassen Sie keine Metallgegenstande in das Gerat fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstorung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Flussigkeiten in das Gerat eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstorung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerat unverzuglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Handler. Spruhen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerat. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Spruhen in das Gerat entzunden konnen.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese konnen das Gerat uberlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Uberprufen Sie die Stromquelle sorgfaltig, wenn Sie das Gerat auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerat selbst zu reparieren. Falls Tonstorungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Handler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschadigung des Gerates kommen, falls das Gerat von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird. Verlangern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerat von der Stromquelle trennen, wenn es langere Zeit nicht benutzt werden soll.
Schutz des Netzkabels
RQT7975
2
2
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschadigt ist. Schlechter Anschluss und Beschadigung des Kabels konnen einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenstanden. Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Zubehor
Bitte uberprufen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehor.
1 Fernbedienung [HT535] (EUR7722XH0) [HT845] [HT885] (EUR7722XC0)
1 UKW-Zimmerantenne
[HT535] 2 Standersockel (A) [HT535] 2 Standersockel (B) [HT535] 2 Standerbeine
[HT845] 2 Standerbeine [HT885] 4 Standerbeine
1 Netzkabel
2 Batterien fur die Fernbedienung
1 Bogen mit Etiketten fur Lautsprecherkabel
[HT535] 4 Schrauben mit Unterlegscheiben
[HT845] 4 Kurze Schrauben [HT885] 8 Kurze Schrauben Standersockel [HT845] 2 Standersockel
1 Videokabel [HT535] 4 Kleine Schrauben Lautsprecherkabel [HT535] [HT845] 1 kurzes Kabel 2 lange Kabel [HT535] 4 Halterungsschrauben [HT535] 2 Halterungen 1 MW-Rahmenantenne [HT885] 1 kurzes Kabel
1 Systemkabel
[HT535] 1 Blatt mit Gumminoppen
[HT885] 2 Standersockel mit kurzem Kabel 2 Standersockel mit langem Kabel
Inhaltsverzeichnis
Inbetriebnahme
Vorsichtsmanahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Zubehor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Einfache Einrichtung SCHRITT 1 Lautsprechermontage . . . . . . . . . . . . . . . 4 SCHRITT 2 Positionierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SCHRITT 3 Verbinden der Lautsprecher mit dem Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SCHRITT 4 Videoanschlusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SCHRITT 5 Antennen- und Systemanschlusse . . . 9 SCHRITT 6 Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SCHRITT 7 QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung) . . . 10 Ubersicht uber die Bedienungselemente . . . . . . . . . . . .10 Abspielbare Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Gebrauch der Navigationsmenus . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Abspielen von Datendiscs/Abspielen vom ausgewahlten Titel der CD/Abspielen von HighMAT TM-Discs/ Wiedergabe von RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
Gebrauch der Bildschirmmenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hauptmenu/Other Settings (Sonstige Einstellungen)
Andern der Player-Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . 20
Andern der Verzogerungszeit (Speaker Settings)
Weitere Funktionen
Empfang von Rundfunksendungen . . . . . . . . . . . . . . . 22
Automatische Einspeicherung von Festsendern/Abrufen von Festsendern/Manuelle Abstimmung/RDS-Empfang/ Optionale Antennenanschlusse
Klangfeld und Klangcharakter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sound Field Control (Klangfeldregelung)/Super Surround/ Center Focus/Dolby Pro Logic II/Heruntermischen/ Verbessern des Bassklangs/Subwoofer-Ausgangspegel/ Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels
Funktionen des DVD-Players
Einfache Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verwenden des Hauptgerats/Verwenden der Fernbedienung
Fernbedienung anderer Gerate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ansteuerung eines Fernsehgerates oder Videorecorders/ Ansteuerung eines Kassettendecks ([HT845] [HT885])
Praktische Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anzeige der gegenwartigen Wiedergabe-Betriebsart (QUICK OSD)/Uberprufen abzuspielender Titel (ADVANCED DISC REVIEW)/Sofortwiederholung/Springt 30 Sekunden vorwarts/ Andern des Zoomverhaltnisses/Tonspur wechseln/ Andern der Untertitel/Auswahl des Betrachtungswinkels und Drehen/Weiterschalten des Standbilds/Andern der Wiedergabegeschwindigkeit/Wiederholwiedergabe/ Jede Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe
Weitere nutzliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Einschlaf-Zeitschaltuhr/Stummschaltung/ Gebrauch eines Kopfhorers
Referenz
Weitere Moglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zum DivX VOD-Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlersuchanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 30 30 30 30 31 32 34
RQT7975
3
Zubehor/Inhaltsverzeichnis
[HT845] 4 Lange Schrauben [HT885] 8 Lange Schrauben
3
Einfache Einrichtung
SCHRITT1 Lautsprechermontage [HT535] [HT845] Frontlautsprecher [HT885] Front- und Surround-Lautsprecher
Lautsprechermontage
Die mitgelieferten Stander wurden besonders fur die Anbringung an Panasonic SB-FS535 Frontlautsprechern, SB-FS840 Frontlautsprechern, SB-FS930 Frontlautsprechern und SB-FS880 Surround-Lautsprechern entwickelt. Bitte verwenden Sie die Stander ausschlielich wie in diesem Abschnitt beschrieben.
Vorbereitung Nehmen Sie die Montage auf einem weichen Tuch vor, um Schaden und Kratzer zu vermeiden. Verwenden Sie zum Zusammenbau einen Kreuzschlitzschraubendreher. Bitte vergewissern Sie sich, dass die aufgefuhrten Zubehorteile vollstandig vorhanden sind, bevor Sie mit Zusammenbau, Aufstellung und Anschluss der Lautsprecher beginnen. Die Lautsprecher und Standersockel sind jeweils baugleich und konnen beliebig auf der rechten und linken Seite verwendet werden.
[HT535]
2 Front- 4 Standersockel 2 Standersockel A lautspre(mit Kabel) cher
2 Sockel 2 Standersockel B
2 Halterungen Blatt mit 4 Schrauben mit 4 Halterungs- 4 kleine Schrauben Gumminoppen Unterlegscheiben schrauben
Sie konnen die Frontlautsprecher auch ohne angebrachte Stander verwenden. Bringen Sie in diesem Fall die mitgelieferten Gumminoppen unten an den Lautsprechern an. Hierdurch wird verhindert, dass sich die Lautsprecher aufgrund von Vibrationen bewegen oder herunterfallen. Verwenden Sie 3 oder 4 Noppen pro Lautsprecher.
1
Bringen Sie die Standersockel an die Sockel an.
Diese Locher mussen beim Einfuhren des Standersockels ubereinstimmen. Standersockel B
3
Fuhren Sie Standersockel B ein.
Fuhren Sie den Schraubenkopf zwischen die 2 Stopper der Lautsprechernut ein. Sichern Sie den Standersockel, indem Sie die linken und rechten Schrauben abwechselnd immer starker anziehen, bis sie voll greifen. Bedecken Sie, um Kurzschlusse zu vermeiden, nicht die Anschlussbuchsen mit dem Standersockel. Standersockel A Halterungsschrauben Halterung Schraubenkopf
Bringen Sie die Standersockel an die Lautsprecher an.
Sockel Sichern Sie Standersockel B am Sockel. Achten Sie darauf, die Schrauben fest anzuziehen. Schrauben mit Unterlegscheiben
Kreuzschlitzschraubendreher (separat erhaltlich)
2
Bringen Sie die Standersockel an.
Frontlautsprecher
Stopper
Anschlussbuchsen
Fuhren Sie das Lautsprecherkabel von Standersockel A durch Standersockel B und den Sockel. Dies geht schneller, wenn Sie das Kabel auf der Halfte lose falten (nicht quetschen), den gefalteten Abschnitt durch den Standersockel fuhren und dann den Rest des Kabels durch den Sockel nachziehen. Kabel Standersockel B Verbinden Sie Standersockel A mit Standersockel B. Standersockel B Kabel Standersockel A
4
Schlieen Sie die Lautsprecherkabel an.
Lautsprecherruckseite Verdrehen Sie ein Stuck am Ende der Isolierung jedes Lautsprecherkabels, und ziehen Sie es vom Kabel ab, um die Leiter freizulegen.
: Wei : Blau
Drucken!
Falls die Lautsprecherkabel keine Vinylspitzen besitzen, verbinden Sie sie direkt mit den Anschlussen.
5
Sichern Sie die Lautsprecherkabel an den Sockeln.
Pressen Sie das Lautsprecherkabe l so gut es geht in die Nut der Einbaufassungsa bdeckung. Kabel Drucken Sie das Lautsprecherkab el gegen den Sockel, wahrend Sie es zwischen den Stiften einfadeln. Unterseite des Sockels
Sichern Sie die Standersockel. Achten Sie darauf, die Schrauben fest anzuziehen. Kleine Schrauben Standersockel B Standersockel A
RQT7975
4
4
[HT845] [HT885]
[Hinweis]
Damit die Lautsprecherkabel nicht aus den Standersockeln gezogen werden, lassen Sie die Plastikummantelung auf den Standersockeln, wahrend Sie die Lautsprecherstander anbringen. [HT885] Die Frontlautsprecher- und die Surround-Lautsprecherpaare sowie die jeweils dafur vorgesehenen Standerbeinpaare besitzen eine unterschiedliche Ausfuhrung. -Uberprufen Sie den Aufkleber an der Ruckwand jedes Lautsprechers, bevor Sie das Standerbein daran befestigen ( Seite 6). -Die Standerbeine mit dem kurzen Kabel sind fur die Frontlautsprecher vorgesehen. [HT845] 2 Frontlautsprecher [HT845] 2 Standersockel [HT885] 2 Front- und 2 Surround- Lautsprecher [HT885] 4 Standersockel 2kStandersockel mit kurzem Kabel: fur Frontlautsprecher 2kStandersockel mit langem Kabel: fur Surround-Lautsprecher [HT845] 2 Sockel [HT885] 4 Sockel [HT845] 4 Lange Schrauben [HT885] 8 Lange Schrauben [HT845] 4 Kurze Schrauben [HT885] 8 Kurze Schrauben
1
Montieren Sie die Lautsprecherstander.
1 Fuhren Sie das Lautsprecherkabel durch den Sockel.
Dies geht schneller, wenn Sie das Kabel auf der Halfte lose falten (nicht quetschen), den gefalteten Abschnitt durch das Loch fuhren und dann den Rest des Kabels durch den Sockel nachziehen.
2
Bringen Sie die Stander an die Lautsprecher an.
Sichern Sie die Stander, indem Sie die oberen und unteren Schrauben abwechselnd immer starker anziehen, bis sie voll greifen. Lange Schrauben Standerbein
Kabel Plastikummantelung Lautsprecher Lassen Sie das Lautsprecherkabel zum spateren Anschluss uberstehen. Der Stander kann auch im unteren Bereich der Ruckwand am Lautsprecher befestigt werden. Die Hohe des Lautsprechers lasst sich andern, indem Sie den Stander auf der Lautsprecherruckseite weiter oben bzw. weiter unten anbringen.
Sockel
2 Setzen Sie das Standerbein ein.
Standerbein Nut Standerbeinunterstutzung Sockel Beim Anbringen des Standerbeins mussen die Nut und diese Locher mit dem Sockel ubereinstimmen. Ziehen Sie beim Einsetzen des Standerbeins leicht am Lautsprecherkabel.
3
Schlieen Sie die Lautsprecherkabel an.
Lautsprecherruckseite Verdrehen Sie ein Stuck am Ende der Isolierung jedes Lautsprecherkabels, und ziehen Sie es vom Kabel ab, um die Leiter freizulegen.
_: kupferfarben : silbern
Drucken! Falls die Lautsprecherkabel keine Vinylspitzen besitzen, verbinden Sie sie direkt mit den Anschlussen. Passen Sie das Lautsprecherkabel in die Nut ein. Wenn Lautsprecherkabel ubrig ist, fuhren Sie es in die Offnung oben am Standerbein ein, wahrend Sie von der Unterseite des Sockels her am Kabel ziehen.
3 Befestigen Sie das Standerbein am Sockel.
Achten Sie darauf, die Schrauben fest anzuziehen. Kreuzschlitzschraubendreher (separat erhaltlich)
Kurze Schrauben Bevor Sie fortfahren, sollten Sie die Plastikummantelung vom Standerbein entfernen.
4
Sichern Sie die Lautsprecherkabel an den Sockeln.
Unterseite des Sockels Nut
Pressen Sie das Lautsprecherkabel so gut es geht in die Nut der Einbaufassungsabdeckung. Kabel
Sichern der Lautsprecher gegen Umfallen
Vorbereitung Befestigen Sie Osenbolzen (nicht mitgeliefert) an einer Wand, um die Lautsprecher daran zu sichern ( Diagramm rechts). Bitte besorgen Sie sich Osenbolzen, die zum Einschrauben in die jeweils zur Verankerung vorgesehene Oberflache (Wand, Pfeiler usw.) geeignet sind. Konsultieren Sie bei Bedarf einen Fachmann bezuglich der geeigneten Vorgehensweise bei Montage an einer Betonwand oder an einer Stelle, wo der Werkstoff keinen festen Halt fur Schrauben bietet. Bei unsachgemaer Befestigung konnen Wand oder Lautsprecher beschadigt werden. Damit der Lautsprecher nicht umkippt, befestigen Sie ihn mit einem Band (nicht im Lieferumfang enthalten) fest an einer Wand, wie dagestellt.
[HT535]
Osenbolzen (nicht mitgeliefert) Band (nicht mitgeliefert) Wand
Lautsprecherruckseite [HT845] [HT885] Osenbolzen (nicht mitgeliefert) Band (nicht mitgeliefert)
Ca. 150 mm Wand
Lautsprecherruckseite
Ca. 150 mm
RQT7975
5
Lautsprechermontage
5
SCHRITT2 Positionierung
Positionierung
[HT535]
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Horraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Basse sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise: Stellen Sie die Lautsprecher grundsatzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf. Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wanden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu fuhren, dass die Basse ubermaig betont werden. Wande und Fenster sollten moglichst mit dicken Vorhangen abgedeckt werden. Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die SurroundLautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Horposition auf. Bei den in den obigen Schemen angegebenen Winkeln handelt es sich lediglich um Richtwerte. Weitere Moglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher ( Seite 29) Aufstellungsbeispiel
Hauptgerat
1
2
3
4
AKTIVMITTELLAUTFRONTLAUTSURROUNDSPRECHER LAUTSPRECHER SPRECHER SUBWOOFER (L, R) (L, R) Links und rechts ist bezuglich der Front- und Surround-Lautsprecher das gleiche.
[HT845]
Aufstellungsbeispiel
Hauptgerat
AKTIVFRONTLAUTSURROUND- MITTELLAUTSPRECHER LAUTSPRECHER SPRECHER SUBWOOFER (L, R) (L, R) Links und rechts ist bezuglich der Front- und Surround-Lautsprecher das gleiche.
1
2
3
4
[HT885]
Aufstellungsbeispiel
AC IN
Hauptgerat
AKTIVFRONTLAUT- SURROUNDMITTELLAUTSPRECHER LAUTSPRECHER SPRECHER SUBWOOFER (L, R) (L, R) Links und rechts ist bezuglich der Front- und Surround-Lautsprecher das gleiche.
Verwenden Sie einen Frontlautsprecher nicht als Surround-Lautsprecher oder umgekehrt. Uberprufen Sie den Typ jedes einzelnen Lautsprechers anhand des Aufklebers an der Ruckwand.
Lautsprecheretikett
RQT7975
6
6
Verwenden Sie ausschlielich die mitgelieferten Lautsprecher.
Durch den Gebrauch von anderen Lautsprecherboxen kann das Gerat beschadigt werden, und die Klangqualitat wird beeintrachtigt. Stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Unterlage auf, damit sie nicht umkippen konnen. Falls eine Aufstellung auf einer ebenen Unterlage aus irgendeinem Grund nicht moglich ist, mussen geeignete Manahmen getroffen werden, um ein Umkippen der Lautsprecher zu verhindern.
Hinweise zum Gebrauch der Lautsprecher
Wiedergabe mit hohem Lautstarkepegel uber langere Zeitraume hinweg kann zu einer Beschadigung der Lautsprecher und einer Verkurzung ihrer Lebensdauer fuhren. Verringern Sie den Lautstarkepegel in den folgenden Situationen, um eine Beschadigung der Lautsprecher zu vermeiden. - Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang. - Wenn die Lautsprecher wegen eines Schallplattenspielers, Rauschen von UKW-Sendungen oder des Sinussignals eines Oszillators, einer TestDisc oder eines elektronischen Instruments Hall erzeugen. - Bei der Einstellung des Klangcharakters. - Beim Ein- und Ausschalten des Gerates.
Hauptgerat [Hinweis]
Sorgen Sie fur einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Beluftung gewahrleistet ist.
Mittellautsprecher
Die vom Mittellautsprecher beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen konnen Bildstorungen verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf dem Fernsehgerat aufgestellt wird. Stellen Sie den Mittellautsprecher daher auf einem Hi-Fi-Schrank oder Regal auf. Um zu verhindern, dass die Lautsprecher herunterfallen, sollten sie nicht direkt auf dem Fernsehgerat aufgestellt werden.
Bei Auftreten von Farbstorungen beim Fernsehempfang.
Die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind auf den Betrieb in unmittelbarer Nahe eines Fernsehgerates ausgelegt, doch kann es je nach Ausfuhrung des Fernsehgerates und Platzierung der einzelnen Komponenten der Anlage zu Bildstorungen kommen. In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerat etwa 30 Minuten lang aus. In den meisten Fallen wird eine derartige Storung durch die eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerates beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem groeren Abstand vom Fernsehgerat auf.
Aktiv-Subwoofer
Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben dem Fernsehgerat, auf dem Boden oder auf einem stabilen Regal auf, damit die beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen keine negativen Auswirkungen haben. Halten Sie an der Ruckseite des Subwoofers einen Freiraum von 10 cm ein, um fur ausreichende Beluftung zu sorgen.
Achtung
Der Aktiv-Subwoofer und die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage durfen nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwendet werden. Anderenfalls konnen Verstarker und/oder Lautsprecher beschadigt werden, und es besteht die Gefahr eines Brandausbruchs. Falls es zu einer Beschadigung gekommen ist oder eine plotzliche Abnahme der Leistung festgestellt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandler oder eine Kundendienststelle. Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese Lautsprecher auf andere Weise als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben an einer Wand zu befestigen.
Achtung
Stellen Sie sich nicht auf den Sockel und schutteln Sie den Lautsprecher nicht. Seien Sie vorsichtig, wenn Kinder in der Nahe sind.
Beispiel: [HT535]
SCHRITT3 Verbinden der Lautsprecher mit dem Subwoofer
Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifizierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschlieen zu erleichtern. Die Anschlusse des Suwoofers verfugen uber eine hohe Ausgangsspannung. Schlieen Sie die Lautsprecherkabel sorgfaltig an. Lautsprecherkabel [HT535] [HT845] 1 Kurzes Kabel: fur Mittellautsprecher 2 Lange Kabel: fur Surround-Lautsprecher [HT885] 1 kurzes Kabel: fur Mittellautsprecher Bogen mit Etiketten fur Lautsprecherkabel
Lautsprecherkabel-Etiketten
Die Abbildung zeigt SC-HT535. FRONTLAUTSPRECHER (R) FRONTLAUTSPRECHER (L) SURROUND-LAUTSPRECHER (R)
AKTIVSUBWOOFER
SURROUND-LAUTSPRECHER (L) Klickgera MITTELLAUTSPRECHER
Den Draht bis zum Anschlag in die Klemme einfuhren. Klickgerausch!
[HT535] Wei Blau
[HT845] [HT885] Kupferfarben Silbern
[Hinweis]
[HT845] [HT885] Obwohl der dargestellte Subwoofer anders aussieht, konnen Sie die Lautsprecher auf die gleiche Weise an den Subwoofer anschlieen. Die positiven ( ) und negativen ( ) Lautsprecherdrahte durfen auf keinen Fall kurzgeschlossen werden. Achten Sie darauf, nur positive ([HT535]: weie, [HT845] [HT885]: kupferfarben) Kabel an positive ( ) Buchsen und negative ([HT535]: blaue [HT845] [HT885]: silberne) Kabel an negative ( ) Anschlusse. Durch einen fehlerhaften Anschluss der Kabel konnen die Lautsprecher beschadigt werden.
RQT7975
7
Positionierung/Verbinden der Lautsprecher mit dem Subwoofer
7
SCHRITT4 Videoanschlusse
Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerat nicht indirekt uber einen Videorecorder her. Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. Schalten Sie das Fernsehgerat vor dem Anschlieen aus, und schlagen Sie bezuglich der Anschlusse auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerates nach.
Videokabel
Videoanschlusse
Fernsehgerat mit COMPONENT VIDEO INBuchsen
Ruckwand des Hauptgerates
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
Fernsehgerat mit VIDEO IN-Buchse
Ruckwand des Hauptgerates
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
Videokabel (separat erhaltlich)
Fernsehgerat (separat erhaltlich)
COMPONENT VIDEO IN
PB
Y
S-VIDEO OUT
Videokabel (mitgeliefert)
Fernsehgerat (separat erhaltlich)
VIDEO IN
PB
Y
S-VIDEO OUT
Y PB
PR PR
VIDEO OUT
PR
VIDEO OUT
Fernsehgerat mit S-VIDEO IN-Buchse
Ruckwand des Hauptgerates
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
Fernsehgerat (separat erhaltlich) S-Videokabel (separat erhaltlich)
S-VIDEO IN
PB
Y
S-VIDEO OUT
PR
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT Buchse Das an der S-VIDEO OUT-Buchse anliegende Videosignal liefert im Vergleich zum Anschluss an der VIDEO OUT-Buchse ein Bild mit lebhafteren Farben, da das Farbsignal (C) getrennt vom Luminanzsignal (Y) ausgegeben wird. (Das tatsachliche Ergebnis hangt vom Fernsehgerat ab.)
COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen Von diesen Buchsen konnen sowohl Komponentensignale mit Zwischenzeilenabtastung als auch solche mit Zeilensprungabtastung ausgegeben werden, die im Vergleich zu dem von der S-VIDEO OUT-Buchse ausgegebenen Signal eine hohere Bildqualitat liefern. Wenn der Videoanschluss an diesen Buchsen hergestellt wird, werden die Farbdifferenzsignale (PB/PR) und das Luminanzsignal (Y) getrennt ausgegeben, um eine originalgetreue Farbwiedergabe zu erhalten. Die Beschriftung der KomponentensignalVideoeingangsbuchsen ist je nach Ausfuhrung des verwendeten Fernsehgerates bzw. Monitors verschieden (z.B. Y/PB/PR, Y/B-Y/ R-Y, Y/CB/CR). Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen. Wahlen Sie bei Herstellung dieser Verbindung Video/YPbPr" oder S-Video/YPbPr" aus QUICK SETUP ( Seite 10) aus. Wenn RGB/No Output" ausgewahlt ist, wird das RGB-Signal uber die SCART (AV)-Buchse ausgegeben, jedoch nicht uber die Component Video-Ausgangsbuchsen.
So geben Sie Videomaterial mit Progressivabtastung wieder
Stellen Sie den Anschluss an den KomponentensignalVideoeingangsbuchsen eines 625p- oder 525p -kompatiblen Fernsehgerates her. (Bei Anschluss an ein Fernsehgerat, das hierzu nicht kompatibel ist, wird das Bild nicht korrekt angezeigt.) Panasonic-Fernseher mit den Eingangsbuchsen 625 (576)/ 50i*50p, 525 (480)/60i*60p sind kompatibel mit progressiver Abtastung. Konsultieren Sie den Hersteller, wenn Sie ein Fernsehgerat einer anderen Marke besitzen.
Fernsehgerat mit SCART-Buchse
Ruckwand des Hauptgerates Fernsehgerat (separat erhaltlich)
AV
AV
Scart-Kabel (separat erhaltlich)
SCART (AV) Buchse Um eine Verbesserung der Bildqualitat zu erzielen, konnen Sie den Typ des von der SCART (AV)-Buchse ausgegebenen Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerat entsprechend von Video" auf entweder S-Video" oder RGB" einstellen. Wahlen Sie S-Video/YPbPr" oder RGB/No Output" aus QUICK SETUP ( Seite 10).
RQT7975
8
8
SCHRITT5 Antennen- und Systemanschlusse
Systemkabel MW-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne Netzkabel
Schlieen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlusse hergestellt worden sind. Optionale Antennenanschlusse ( Seite 23). Die Abbildung zeigt SC-HT535. UKW-Zimmerantenne Befestigen Sie dieses Ende der Antenne an einer Stelle, die die optimale Empfangsqualitat liefert. Klebestreifen Klickger ausch! MW-Rahmenantenne Setzen Sie die Rahmenantenne in den Stander ein. Wahlen Sie den Aufstellungsort und die Ausrichtung der Rahmenantenne so, dass die optimale Empfangsqualitat erzielt wird. Halten Sie den Antennendraht von anderen Drahten und Anschlusskabeln fern. Aktiv-Subwoofer
Hauptgerat
COMPONENT VIDEO OUT
FM ANT (75) AM ANT L
(PROGRESSIVE/INTERLACE) (PROGRESSIVE/INTERLACE)
PB
Y
S-VIDEO OUT
A
LOOP EXT
R
VCR AUDIO IN TV AUDIO IN
PR
1
VIDEO OUT
Arretierung nach oben weisend Zum Abtrennen des Kabels Die Arretierung eindrucken und den Steckverbinder aus der Buchse ziehen. Systemkabel
2
Netzkabel Arretierung nach oben weisend Zum Abtrennen des Kabels Die Arretierung eindrucken und den Steckverbinder aus der Buchse ziehen. an Netzsteckdose
Energieeinsparung
Auch im ausgeschalteten Zustand nimmt das Hauptgerat eine geringe Menge Strom auf (ca. 0,7 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerat langere Zeit nicht benutzt werden soll. Nach erneutem Anschlieen an das Stromnetz mussen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem Benutzerspeicher des Gerates geloscht wurden, wieder vorgenommen werden.
[Hinweis]
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur fur den Einsatz mit diesem Gerat vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit anderen Geraten.
SCHRITT6 Die Fernbedienung
Vermeiden Sie es:
Fernbedienung Batterien alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen; Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einzulegen; Batterien starker Warme oder offenen Flammen auszusetzen; Batterien zu zerlegen oder kurzzuschlieen; zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen; Batterien mit teilweise abgeloster Ummantelung zu verwenden. Unsachgemae Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt fuhren, was eine Beschadigung von Gegenstanden durch Kontakt mit der Flussigkeit sowie Brand zur Folge haben kann. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung langere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kuhlen, dunklen Ort.
2 Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole ( 3
und
)
mit denen der Fernbedienung ubereinstimmen.
1
R6/LR6, AA, UM-3
Keine Akkus verwenden. Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung direkt vor dem Gerat auf den Fernbedienungssignal-Sensor ( Seite 10), innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern, wobei Hindernisse auf dem Ubertragungsweg zu vermeiden sind.
RQT7975
9
Antennen- und Systemanschlusse/Die Fernbedienung
9
SCHRITT7 QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung)
Das QUICK SETUP-Menu gestattet es Ihnen, die bei der ursprunglichen Inbetriebnahme des Gerates erforderlichen Einstellungen bequem vorzunehmen.
Schalten Sie das Fernsehgerat ein und wahlen Sie den richtigen Videoeingang aus.
1
QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung)/Ubersicht uber die Bedienungselemente
2
DVD/CD
3
SHIFT
SETUP MUTING
4
Auswahlen
RETURN
ENTER
5
ENTER
6
SHIFT
SETUP MUTING
Registrieren
Das Gerat Auswahlen einschalten. "DVD/CD".
Anzeige des QUICK Die Einstellungen anhand der Drucken Sie abschlieend Zum Verlassen des SETUP-Menus. angezeigten Informationen vornehmen. QUICK SETUP. Menus drucken.
Spateres Andern dieser Einstellungen Wahlen Sie QUICK SETUP" im Register Others" ( Seite 21).
Ubersicht uber die Bedienungselemente
Die Nummern der Bezugsseiten sind in Klammern angegeben.
[HT845] [HT885] Quelle auswahlen AUX (27)
TV/AV AUX
SLEEP
AV SYSTEM TV VCR
Die Abbildungen zeigen SC-HT535.
Das Gerat ein- und ausschalten (10) Fernseh- und VideokassettenrecorderBedienungsvogange (27) Quelle auswahlen TUNER/BAND (22), DVD/CD (10) Kanalauswahl (22, 27) Die Lautstarke einstellen (13) Einfache Bedienungsvorgange zur Wiedergabe (12, 13)
TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS RETURN PLAY LIST
Einschlaf-Zeitschaltuhr (28) Video-Eingangsmodus des Fernsehgerates einschalten (27) Wahlen Sie Fernsehkanale, Disctitelnummern etc. aus. Geben Sie Zahlen ein (13) Abbrechen (13)
TV/AV TUNER/BAND DVD/CD
1 4 7
CANCEL
2 5 8
-/--
3
CH
6 9 S10
SLOW/SEARCH VOLUME
0
SKIP
Hauptmenu einer Disc (16) oder Programmliste (17) anzeigen Menuoptionen auf dem Fernsehschirm auswahlen oder registrieren, Einzelbild-Weiterschaltung (13) Bildschirmmenu anzeigen (18), RDS-Textdaten anzeigen (23) oder Lautstarke am Fernseher verringern (27) [HT845] [HT885] Einschlaf-Zeitschaltuhr (28) SLEEP (14) QUICK OSD Fur Zugriff auf die mit orangefarbener Beschriftung gekennzeichneten Funktionen: Wahrend Sie [SHIFT] gedruckt halten, drucken Sie die entsprechende Taste.
Menu einer Disc (16) oder Abspielliste (17) anzeigen Ruckkehr zum vorherigen Menu (13) oder Lautstarke am Fernseher erhohen (27)
SUBWOOFER LEVEL SUPER SRND H.BASS C.FOCUS SFC MIX 2CH PL
TV VOL
SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SFC ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO
TV VOL
MIX 2CH PL SETUP MUTING
(25)
QUICK OSD
(24, 25)
ZOOM MANUAL SKIP
(24)
SUBTITLE AUDIO
(24)
SETUP MUTING
ANGLE/PAGE FL DISPLAY GROUP
REPEAT
PLAY MODE
SHIFT
TEST ADVANCED PLAY SPEED DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT
(14)
FL DISPLAY
(14)
ANGLE/PAGE GROUP
(14, 15)
REPEAT
(20, 28)
PLAY MODE
(13)
(13, 15)
ADVANCED DISC REVIEW
(15)
PLAY SPEED QUICK REPLAY
(15)
TEST CH SELECT
NetzstromVersorgungsanzeige [AC IN] Diese Anzeige leuchtet, wenn der Subwoofer an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
(14)
(14, 15)
(25)
Bereitschafts-/Ein-Anzeige Wenn das Gerat an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten des Gerates. INPUT SELECTOR (22) DVD/CD FM AM TV VCR AUX ([HT845] [HT885]) Zuruck zu DVD/CD
OPEN CLOSE
TUNING
OPEN/CLOSE Das Disc-Fach offnen/schlieen (12) , / TUNING Uberspringen oder Zeitlupenwiedergabe/Suchlauf (12)/ Radiosender auswahlen (22) FernbedienungssignalSensor PHONES Kopfhorer anschlieen (28) VOLUME Lauter/leiser (12)
INPUT SELECTOR
PROGRESSIVE
H.BASS
VOLUME
PHONES TUNE MODE FM MODE MEMORY DOWN UP
RDS
PROGRESSIVE Video mit Progressivabtastung (12) RDS RDS-Textdaten anzeigen (23) H.BASS Bassverstarker ein-/ausschalten (25) H.BASS Anzeige ([HT845] [HT885])
RQT7975
Bereitschafts-/Einschalttaste [ /I] Drucken Sie diesen Schalter, um das Gerat aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerat etwas Strom. (12)
/TUNE MODE Wiedergabestopp (12)/ Tuning-Modus auswahlen (22) /FM MODE Pause (12)/UKW-Epfangsbedingung einstellen (22) /MEMORY Discs wiedergeben (12)/Radiosender speichern (22)
10
10
Abspielbare Discs
Disc Logo
Symbol in dieser Anleitung [RAM]
Bemerkungen
Discs wurden mit Geraten aufgezeichnet, die Version 1.1 des Video Recording Format (eine vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden, wie beispielsweise DVD-Videorecorder, DVD-Videokameras, PCs usw. Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern mit DCF (Design rule for Camera File system) Standardversion 1.0. Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern [entsprechend den SD VIDEOSpezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem]. -- -- Einige DVD-Audio-Discs enthalten DVD-Videoinhalt. Zur Wiedergabe von DVD-Videoinhalt wahlen Sie Play as DVD-Video" in Other Menu ( Seite 19). --
[JPEG] DVD-RAM [MPEG4] [DivX]
1
[DVD-A] DVD-Audio [DVD-V]
DVD-Video DVD-R (DVD-Video)/ DVD-RW (DVD-Video) R (Video)/ RW (Video) DVD-R (DivX Video)/ DVD-RW (DivX Video) DVD-RW (DVD-VR)
--
[DVD-V]
Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras bespielt und finalisiert wurden.
2
Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras bespielt und finalisiert wurden. Finalisieren [DivX]
1 2
2
Sie die Disc nach der Aufnahme.
[DVD-RW[VR]
Discs wurden auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras aufgenommen und finalisiert 2, die Version 1.1 des Video Recording Format (eine vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden. --
Video CD [VCD] SVCD Dieses Gerat ist kompatibel mit HDCD, unterstutzt aber nicht die Funktion Peak Extend (eine Funktion, die den Dynamikbereich von Signalen auf hoher Ebene erweitert). HDCD-codierte CDs klingen besser, da sie mit 20 Bit codiert sind, im Vergleich zu 16 Bit bei allen anderen CDs. Dieses Gerat ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs (fur Aufzeichnung von Audiodaten vorgesehen) geeignet, die in einem der links aufgefuhrten Formate bespielt wurden. Beenden Sie die Aufnahmesitzungen oder finalisieren 2 Sie die Disc nach beendeter Aufzeichnung. HighMAT-Discs Nur WMA-, MP3- oder JPEG-Dateien. Zur Wiedergabe ohne HighMAT-Funktion wahlen Sie Play as Data Disc" in Other Menu ( Seite 19). [WMA] Dieses Gerat unterstutzt keine Multiple Bit Rate (MBR: Dateien, die denselben Inhalt in mehreren unterschiedlichen Bit-Raten codiert enthalten). Entspricht IEC62107
CD
[CD]
CD-R CD-RW
--
[WMA] [MP3] [JPEG] [CD] [MPEG4] [DivX] 1 [VCD]
1 2
Erstellt mit DivX Ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX Videosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG Audiosystem]. Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geraten ermoglicht. Je nach Disc-Typ, Zustand der Aufzeichnung, Aufzeichnungsverfahren und Erstellungsart der Dateien kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Discs mit diesem Gerat abgespielt werden konnen ( Seite 17, Tipps zur Herstellung von Daten-Discs).
Nicht mit diesem Gerat abspielbare Discs
Version 1.0 der Formate DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo-CD, DVD-RAM-Discs, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden konnen, 2,6-GB- und 5,2-GB-DVD-RAMDiscs sowie im Handel als Chaoji VCD" vertriebene Discs, einschlielich CVD-, DVCD- und SVCD-Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
Videosysteme
- Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerat muss mit dem auf der Disc verwendeten System kompatibel sein. - PAL-Discs konnen auf einem NTSC-Fernsehgerat nicht korrekt wiedergegeben werden. - Dieses Gerat kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernseher ( Seite 21, NTSC Disc Output" in Register Video").
RQT7975
Audioformat von DVDs
Discs, die mit den rechts abgebildeten Logos gekennzeichnet sind, werden von diesem Gerat automatisch erkannt und decodiert.
11
Abspielbare Discs
Zur Wiedergabe von JPEG, MPEG4 oder DivX-Video wahlen Sie Play as Data Disc" in Other Menu ( Seite 19).
11
Einfache Wiedergabe
Verwenden des Hauptgerats
Einfache Wiedergabe
1 2
Das Gerat einschalten.
3 4
Das Disc-Fach offnen.
OPEN/CLOSE
Die Disc einlegen.
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Beschriftung der Seite, die Sie abspielen mochten, nach oben zeigt. [RAM] Entfernen Sie die Disc aus der Cartridge, bevor Sie sie verwenden.
Wahlen Sie DVD/CD".
INPUT SELECTOR
(Pause) (Stopp)
OPEN CLOSE
TUNING
INPUT SELECTOR
PROGRESSIVE
H.BASS
VOLUME
PHONES TUNE MODE FM MODE MEMORY DOWN UP
RDS
PROGRESSIVE Video mit Progressivabtastung ist moglich ( Seite 8).
LS
S
RS LFE
RND 12 PGM SLP DTS PRG
5
Die Wiedergabe starten.
Das Fach wird automatisch geschlossen.
6
Die Lautstarke einstellen.
VOLUME
DOWN UP
Drucken zum Uberspringen. Gedruckt halten fur -Suchlauf (wahrend der
Wiedergabe)
-Zeitlupenwiedergabe (im
Pausenzustand)(Laufbild-Abschnitt) Drucken Sie [ ] (Wiedergabe), um die normale Wiedergabe zu starten.
[Hinweis[
Die Disc rotiert weiter, wahrend Menus angezeigt werden. Drucken Sie [ ] nach beendeter Einstellung, um den Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen. Die Gesamtanzahl der Titel wird moglicherweise bei R/ RW nicht korrekt angezeigt.
RQT7975
12
12
Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie bitte im Abschnitt zur Fehlersuche ( Seite 34, 35). nach.
Verwenden der Fernbedienung
1 2 5 8
-/--
3 6 9 S10
1
Nummerierte Tasten
CANCEL
AV SYSTEM TV VCR
4
SLEEP
TV/AV TUNER/BAND DVD/CD
1 4 7
CANCEL
2 5 8
-/--
3
CH
6 9 S10
SLOW/SEARCH VOLUME
0
SKIP
TOP MENU
MENU
6 5
MENU
PLAY LIST
Eingeben von Zahlen
ENTER
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Beispiel: Zur Eingabe von 123: [1] [2] [3] [ENTER] Drucken Sie [CANCEL], um eine falsch eingegebene Ziffer zu loschen. [DVD-A] [DVD-V] Anzeigen des Hauptmenus einer Disc [RAM] [DVD-RW[VR] Anzeigen der Programme ( Seite 17) [DVD-V] Anzeigen eines Disc-Menus [RAM] [DVD-RW[VR] Anzeigen einer Abspielliste ( Seite 17) [VCD] mit Wiedergabesteuerung Anzeigen eines Disc-Menus
CANCEL
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS RETURN PLAY LIST
3, 4, 2, 1 ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
TV VOL
SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SFC ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO
TV VOL
MIX 2CH PL SETUP MUTING
DIRECT NAVIGATOR
SUBTITLE AUDIO
FL DISPLAY
ANGLE/PAGE FL DISPLAY GROUP
MENU
REPEAT
PLAY MODE
SHIFT
TEST ADVANCED PLAY SPEED DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT
ANGLE/PAGE GROUP
Disc-Menu
PLAY LIST
SHIFT
Stopp
Wahrend die Anzeige RESUME" im Display erscheint, wird die aktuelle Position gespeichert. Drucken Sie [ ] (Wiedergabe), um die Wiedergabe fortzusetzen. Drucken Sie [ ], um die gespeicherte Position zu loschen. Drucken Sie [ ] (Wiedergabe), um die Wiedergabe neuzustarten.
SKIP
RETURN
Zuruckkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige
RETURN
Pause
[RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX] Zeitanzeige Informationsanzeige
Uberspringen
ENTER
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [ , ] : Uberspringen von Gruppen wahrend der Wiedergabe [ , ] : Inhaltsprung wahrend der Wiedergabe Bis zu 5 Geschwindigkeitsstufen. Drucken Sie [ ] (Wiedergabe), um die normale Wiedergabe zu starten.
Display des Hauptgerates
FL DISPLAY
[JPEG] Bei aktivierter Dia-Vorfuhrung ( Seite 18): Informationsanzeige SLIDE Bei deaktivierter Dia-Vorfuhrung: PLAY Informationsanzeige [RAM] [DVD-RW[VR] Untertitel ein-/ausschalten ( Seite 15) [DVD-V] [DivX] [VCD] (nur SVCD) Auswahl der Untertitelsprache ( Seite 15) [JPEG] Datum Keine Informationen
Suchlauf
(wahrend der Wiedergabe)
SLOW/SEARCH
SHIFT
Zeitlupenwie dergabe
(im Pausenzustand)
[VCD] Zeitlupenwiedergabe: nur in Vorwartsrichtung. [MPEG4] [DivX] Zeitlupenwiedergabe: Funktioniert nicht. [DVD-A] (Laufbild-Abschnitt) [RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-V] [VCD]
Untertitel/ Informationsa nzeige
SUBTITLE AUDIO
EinzelbildWeiterschaltung
(im Pausenzustand)
ANGLE/PAGE GROUP
ENTER
[VCD] Nur in Vorwartsrichtung.
Auswahlen
Wahl von Eintragen des Bildschirmme nus
Starten der Wiedergabe mit einer ausgewahlten Gruppe
Auswahlen
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Jeder Ordner auf einer WMA/ MP3-, JPEG-, MPEG4- und DivX-Video-Disc wird als eine Group" behandelt.
ENTER
ENTER
Registrieren Registrieren
RQT7975
13
Einfache Wiedergabe
2
7
[RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Beispiel: Zur Eingabe von 12: [ 10] [1] [2] [VCD] mit Wiedergabesteuerung Drucken Sie [ ], um die Wiedergabesteuerungsfunktion abzubrechen, und drucken Sie dann die nummerierten Ziffern.
0
13
Praktische Funktionen
Nummerierte Tasten
1 4 7 2 5 8
-/-CANCEL
3
CH
ZOOM MANUAL SKIP
Springt 30 Sekunden vorwarts
6 9 S10
SLOW/SEARCH VOLUME
CANCEL
0
SKIP
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.) [RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-V] (Auer R/ RW) Die Wiedergabe startet an einer etwa 30 Sekunden spater liegenden Stelle neu. Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie beispielsweise Werbung uberspringen mochten. Wahrend der Wiedergabe
TOP MENU
MENU
Drucken Sie [MANUAL SKIP].
[RAM] [DVD-RW[VR] Es ist nicht moglich, das aktuelle Programm zu uberspringen, wenn der Anfang des nachsten Programms weniger als 30 Sekunden vom aktuellen Punkt entfernt liegt.
Praktische Funktionen
DIRECT NAVIGATOR
PLAY LIST ENTER
3, 4, 2, 1 ENTER
FUNCTIONS
RETURN
RETURN
TV VOL
SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SFC ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO
SHIFT
ZOOM MANUAL SKIP
TV VOL
MIX 2CH PL SETUP MUTING
Andern des Zoomverhaltnisses
QUICK OSD ZOOM, MANUAL SKIP ANGLE/PAGE
SHIFT
SUBTITLE, AUDIO PLAY MODE REPEAT PLAY SPEED, QUICK REPLAY
FL DISPLAY
ANGLE/PAGE GROUP
REPEAT
PLAY MODE
SHIFT
TEST ADVANCED PLAY SPEED DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT
[DVD-A] (Laufbild-Abschnitt) [RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX] Diese Funktion erweitert ein Bild im Letterbox-Format, sodass es den Bildschirm ausfullt. Wahrend der Wiedergabe
ADVANCED DISC REVIEW
QUICK OSD
Anzeige der gegenwartigen Wiedergabe-Betriebsart (QUICK OSD)
Betatigen Sie [SHIFT] [ZOOM] zur Functions Wahl des voreingestellten Just Fit Zoom Bildseitenverhaltnisses (Just Fit Zoom) oder Auto" mehrmals.
[DVD-A] (Laufbild-Abschnitt) [RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-V] [VCD] Auto 4:3 Standard European Vista 16:9 Standard Cinemascope2 Beispiel: Cinemascope1 American Vista
1.00
Drucken Sie [QUICK OSD].
Basisinformationen (Basics) Details Aus Basisinforma- Laufende Wiedergabe-Nummer Verstrichene Spielzeit
tionen (Basics)
Beispiel:
Chapter Title 1 [DVD-V] Wiedergabe -Betriebsart Program Playback
4
Time
0:41:23
4:3 Standard (4:3) European Vista (1.66:1) 16:9 Standard (16:9) American Vista (1.85:1) Cinemascope1 (2.35:1) Cinemascope2 (2.55:1)
Wiedergabe-Modus Aktuelle Position oder Titel des Inhalts Details-DVD-Video Beispiel: Audioinformationen 1 DTS 3/2.1ch Audio [DVD-V] Informationen zu Untertiteln Subtitle 1/1 Informationen zum Betrachtungswinkel Angle Bildseitenverhaltnis des gegenwartigen Titels Source Aspect 4:3 Title Total Time 0:54:28 Gesamtspielzeit des gegenwartigen Titels [MPEG4] [DivX] Video-und Audioinformationen werden wahrend der Suche nicht angezeigt.
Details
[MPEG4] [DivX] Standard ( 0,25 Vollbildschirm) Original (aktuell aufgezeichnete Groe) Full (Vollbildschirm) Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgefuhrt werden. Feinabstimmung (Manual Zoom) Nach Auswahl des voreingestellten Seitenverhaltnisses oder Auto" drucken Sie [ , ]. - von 1.00" zu 1.60" (in 0,01 Einheiten) - von 1.60" zu 2.00" (in 0,02 Einheiten) - von 2.00" zu 4.00" (in 0,05 Einheiten) (nur [MPEG4] [DivX]) Abhangig von dem angeschlossenen Fernsehgerat und dessen Einstellungen ist es eventuell nicht moglich, bis auf 4.00" zu zoomen. Wenn Sie die Taste [ , ] gedruckt halten, andert sich die Einstellung im Schnelllauf.
SUBTITLE AUDIO
[CD] [MP3] [WMA] Die Bildschimanzeige QUICK OSD wird automatisch aufgerufen.
ADVANCED DISC REVIEW
Uberprufen abzuspielender Titel (ADVANCED DISC REVIEW)
[RAM] [DVD-RW[VR] (auer Standbild-Abschnitt) [DVD-V] (Auer R/ RW) Erlaubt das Durchsuchen der Disc und die Wiedergabe von der ausgewahlten Position aus. Sie konnen entweder Intro Mode" oder Interval Mode" in Advanced Disc Review" im Register Disc" auswahlen ( Seite 20).
Tonspur wechseln
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (mit mehreren Tonspuren) [RAM] [DVD-RW[VR] [VCD] Beispiel: [DVD-V] Betatigen Sie [AUDIO]
1 2
Drucken Sie [ADVANCED DISC REVIEW].
Die Bildschirmanzeige QUICK OSD wird aufgerufen. Beispiel: [RAM]
Program
mehrmals zur Wahl der gewunschten Tonspur.
Functions
4
Time
0:01:06
04
Drucken Sie auf [ ] (Wiedergabe) wenn Sie einen Titel oder ein Programm gefunden haben, das abgespielt werden soll.
Audio 1 [RAM] [DVD-RW[VR] [VCD] Sie konnen diese Taste zur Wahl von L", R" oder LR" betatigen. [DivX] Bei Anzeige des Menus Drucken Sie [ , ] zur Auswahl von L", R" oder LR". [DVD-V] (Karaoke-Discs) Bei Anzeige des Menus Drucken Sie [ , ] zur Auswahl von On" oder Off" fur Gesangsstimmen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Begleitliteratur der Disc.
Signaltyp/Daten LPCM/PPCM/ Digital/DTS/MPEG: Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanale) Beispiel: 3/2 .1ch .1: Niederfrequenzeffekt .1: (keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt) .0: Kein Surroundklang .1: Mono-Surroundklang .2: Stereo-Surroundklang (links/rechts) .1: Mittelkanal .2: Frontkanal links Frontkanal rechts .3: Frontkanal links Frontkanal rechts Mittelkanal [DivX] Bei einer DivX-Video-Disc kann es einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Audioeinstellung andern.
Je nach Disc und Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U. nicht ausgefuhrt werden. [RAM] [DVD-RW[VR] Bei de Wiedergabe einer Abspielliste funktioniert dies nicht ( Seite 17).
PLAY SPEED QUICK REPLAY
Sofortwiederholung
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.) (Auer [MPEG4] [DivX], R/ RW)
RQT7975
14
14
Drucken Sie [QUICK REPLAY], um an eine um mehrere Sekunden fruhere Stelle zuruckzuspringen.
SHIFT
SUBTITLE AUDIO
Andern der Untertitel
PLAY MODE
Jede Gruppen-, Programmund Zufallswiedergabe
[DVD-V] [DivX] (mit mehreren UNtertiteln) [VCD] (nur SVCD)
Betatigen Sie [SHIFT] [SUBTITLE] zur Wahl der gewunschten Untertitelsprache.
Bei R/ RW wird moglicherweise eine Nummer fur Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erscheinen. So konnen Sie die Untertitel anzeigen bzw. Functions abschalten Drucken Sie [ , ] zur Wahl von On" oder Off". Subtitle Off [RAM] [DVD-RW[VR] (On/Off nur bei Discs, die Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln beinhalten)
Drucken Sie im Stoppmodus [PLAY MODE].
Alle Bildschirmanzeigen fur Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe werden nacheinander aufgerufen. Alle Gruppen ([DVD-A]) Programm Zufall aus (Normale Wiedergabe) Wahlen Sie Betriebsart aus", um alle Gruppen-, Programm- oder Zufallsmodi zu verlassen. Um Zufalls- und Programmwiedergabe zu verwenden, muss HighMAT-Disc-Wiedergabe deaktiviert werden. Wahlen Sie Play as Data Disc" in Other Menu ( Seite 19). [DVD-A] Bestimmte Discs enthalten Bonusgruppen. Wenn nach Wahl einer Bonusgruppe eine Aufforderung zur Eingabe des Passworts auf dem Bildschirm erscheint, mussen Sie das Passwort uber die Zifferntasten eingeben, bevor die betreffende Bonusgruppe abgespielt werden kann. Einzelheiten zum Passwort finden Sie in der Begleitliteratur der jeweiligen Disc.
Auer [RAM] [DVD-RW[VR]
Drucken Sie [SHIFT] [SUBTITLE] zur Wahl von On" oder Off".
Informationen zum Abschalten/Anzeigen von Untertiteln konnen nicht mit Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden.
SHIFT
ANGLE/PAGE GROUP
Auswahl des Betrachtungswinkels und Drehen/Weiterschalten des Standbilds
Abspielen aller Gruppen
[DVD-A]
All Group Playback
Press PLAY to start
Drucken Sie [SHIFT] [ANGLE/PAGE] mehrmals, um denn Betrachtungswinkel auszuwahlen oder das Standbild zu drehen/weiterzuschalten.
Drucken Sie [ ] (Wiedergabe).
[DVD-V] (mit mehreren Betrachtungswinkeln)- Ausahl des Betrachtungswinkels [JPEG] -Drehen von Standbildern [DVD-A] -Weiterschalten von Standbildern (Drucken Sie [RETURN], um zu Seite 1 zuruckzukehren.)
SHIFT
PLAY SPEED QUICK REPLAY
Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Eintrage)
1
Andern der Wiedergabegeschwindigkeit
Drucken Sie die Zifferntasten zur Auwahl der Eintrage ([WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] und dann [ENTER]).
Beispiel: [DVD-V]
P ro g r a m P l ay b a ck
Choose a title and chapter.
No. Title Chapter Time
1
Play Clear Clear all
[DVD-A] (Laufbild-Abschnitt) [RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-V] Wahrend der Wiedergabe
Drucken Sie [SHIFT] [PLAY SPEED] mehrmals, um Normal", Fast" oder Slow" auszuwahlen.
Functions Play Speed 1.0 Normal Fast Slow
2
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere DiscEintrage zu programmieren. So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer Beispiel: Zur Eingabe von 25: [ 10] [2] [5] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [2] [5] [ENTER]
to select and press ENTER
PLAY
to start
Drucken Sie [ ] (Wiedergabe).
So wahlen Sie einen Eintrag mit den Pfeiltasten aus Drucken Sie [ENTER] und [ , ], um einen Eintrag auszuwahlen, und dann [ENTER], um die Auswahl zu bestatigen. Wahl aller Disc-Eintrage Beispiel: [DVD-V] Wahrend das Feld Chapter", Track" oder Chapter Time Content" hervorgehoben ist, drucken Sie [ , ] ALL zur Auswahl von ALL". Drucken Sie dann [ENTER] noch einmal, um die Auswahl zu bestatigen. So andern Sie das ausgewahlte Programm 1 Betatigen Sie [ , ] zur Wahl des gewunschten Disc-Eintrags. 2 Wiederholen Sie Schritt 1 oben. So loschen Sie das ausgewahlte Programm 1 Betatigen Sie [ , ] zur Wahl des gewunschten Disc-Eintrags. 2 Drucken Sie [CANCEL] (oder [ , , , ] zur Auswahl von Clear" und dann [ENTER]). So loschen Sie das ganze Programm Drucken Sie [ , , , ] zur Auswahl von Clear all" und dann [ENTER]. Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerates, Offnen des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle geloscht.
Andern der Wiedergabegeschwindigkeit im Bereich von 0.6" bis 1.4" (in 0,1 Einheiten) Drucken Sie [ , ] wahrend die oben abgebildete Meldung im Display des Gerates erscheint. Drucken Sie [ ] (Wiedergabe), um zur normalen Wiedergabe zuruckzukehren. Nach Anderung der Geschwindigkeit - Dolby Pro Logic II und Sound Enhancement funktionieren nicht. - Die Audioausgabe wechselt zu 2-Kanal. - Die Abtastfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz umgewandelt. - [HT845] [HT885] Multi Re-master funktioniert nicht. Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgefuhrt werden.
REPEAT
Wiederholwiedergabe
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann. [JPEG]: Diese Funktion steht bei allen Arten von JPEG-Daten zur Verfugung.) Wahrend der Wiedergabe
Zufallswiedergabe
Betatigen Sie [REPEAT] zur Wahl des DiscEintrags, der wiederholt abgespielt werden soll.
Beispiel: [DVD-V]
1
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Functions Repeat Off Off Chapter Title
[RAM] [DVD-RW[VR]: Program (Programm) All (Alle) Off (Aus) Wahrend der Abspiellisten-Wiedergabe: Scene (Szene) Playlist (Wiedergabeliste) Off (Aus) [DVD-A]: Track Group (Gruppe) Off (Aus) [DVD-V]: Chapter (Kapitel) Title (Titel) Off (Aus) [VCD] [CD]: Track All (Alle) Off (Aus) [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]: Content (Inhalt) Group (Gruppe) Off (Aus) [JPEG]: Group (Gruppe) Off (Aus) All" (Alle) wird wahrend der Gruppen- ([DVD-A]), Programm- und Zufallswidergabe angezeigt.
Betatigen Sie die Zifferntasten zur Wahl eines DVD-Video-Titels oder einer Gruppe ([WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] und dann [ENTER]).
Beispiel: [DVD-V]
Random Playback Choose a title. Title 1
0 ~ 9 to select PLAY to start
[DVD-A] Zur Eingabe aller Gruppen drucken Sie [ , ], um All" auszuwahlen, und dann [ENTER]. Um die Anwahl einer Gruppe ruckgangig zu machen, betatigen Sie die Zifferntasten, die der Nummer der zu loschenden Gruppe entsprechen.
2
Drucken Sie [
] (Wiedergabe).
RQT7975
15
Praktische Funktionen
15
Gebrauch der Navigationsmenus
1 2 5 8
-/-CANCEL
3
CH
Nummerierte Tasten
4 7
6 9 S10
SLOW/SEARCH VOLUME
0
SKIP
,
Drucken Sie [SHIFT] [ANGLE/PAGE], um Seite fur Seite in der Gruppe bzw. dem Inhaltsfeld zu uberspringen. Wiedergabe von WMA/MP3-Dateien bei Anzeige eines JPEGStandbilds auf dem Fernsehschirm Wahlen Sie zunachst eine JPEG-Datei und dann den gewunschten Audioinhalt aus. (Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.) Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [MENU].
Gebrauch von Untermenus
TOP MENU
MENU
Gebrauch der Navigationsmenus
TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR
DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS
PLAY LIST
MENU, PLAY LIST 3, 4, 2, 1 ENTER
1 2
Bei Anzeige des Menus
Drucken Sie [FUNCTIONS]. Drucken Sie [ , ], um einen Eintrag auszuwahlen und bestatigen Sie mit [ENTER].
Die angezeigten Eintrage sind je nach Disc-Inhalt unterschiedlich.
RETURN
FUNCTIONS
TV VOL
SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SFC ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO
TV VOL
MIX 2CH PL SETUP MUTING
FL DISPLAY
ANGLE/PAGE GROUP
REPEAT
PLAY MODE
ANGLE/PAGE
SHIFT
TOP MENU MENU
SHIFT
TEST ADVANCED PLAY SPEED DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT
Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group All Audio Picture Video Help display Find
Gruppen und Inhalte werden angezeigt. Anzeigen nur des Inhalts Anzeigen nur von Gruppen Abzeigen von Piktogrammen [JPEG] Sprung zur nachsten Gruppe Sprung zur vorherigen Gruppe WMA/MP3, JPEG, MPEG4 und DivX-Video nur WMA/MP3 nur JPEG nur MPEG4 und DivX-Video Umschalten zwischen Bedienerfuhrung und Anzeige der verstrichenen Spielzeit Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen ( unten)
Abspielen von Datendiscs
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Sie konnen JPEG-, MPEG4- und DivX-Video inhalte auf DVD-RAM und HighMAT-Discs ohne Verwendung der HighMAT-Funktion abspielen ( Seite 19, Play as Data Disc" in Other Menu). Abspielen von HighMAT TM-Discs ( Seite 17)
Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
Markieren Sie einen Gruppennamen, um die Gruppe zu durchsuchen, oder einen Inhaltsnamen dessen Inhalt zu durchsuchen.
Abspielen eines Programms (Playback Menu)
1
Drucken Sie [TOP MENU].
Die angezeigten Eintrage sind je nach Typ der Disc unterschiedlich. Beispiel: Playback Menu Alle Inhalte WMA/MP3 JPEG MPEG4 und DivX video
All Audio Picture Video
to select and press
ENTER
1
Total 436 Total 7 Total 427 Total 2
Bei Anzeige des Untermenus ( oben)
Drucken Sie [ [ENTER].
,
] zur Auahl von Find" und dann
A
Find
2
Drucken Sie [ , ] zur Wahl des ersten Buchstabens und drucken Sie dann [ENTER].
Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben. Kleinbuchstaben konnen ebenfalls gesucht werden. Betatigen Sie [ , ], um zwischen A, E, I, O und U umzuschalten. Drucken Sie [ ], um ein Zeichen zu loschen. Lassen Sie das Sternchen ( ), wenn Sie nach Titeln suchen, die das eingegebene Zeichen enthalten. Loschen Sie das Sternchen ( ), um alle Namen suchen zu lassen, die mit dem von Ihnen eingegebenen Buchstaben beginnen. Um das Sternchen ( ) wieder einzufugen, rufen Sie das Untermenu noch einmal auf und wahlen Find" aus.
Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [TOP MENU].
2 1 2 3
Drucken Sie [ , ] zur Auswahl von All", Audio", Picture" oder Video" und bestatigen Sie dann mit [ENTER].
Abspielen ausgewahlter Eintrage (Navigation Menu)
3 4
Drucken Sie [
] zur Auswahl von Find" und dann [ENTER].
Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint.
Drucken Sie [MENU]. Drucken Sie [ , , , ], um eine Gruppe auszuwahlen und bestatigen Sie mit [ENTER].
Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter Reihenfolge
Drucken Sie [ , ], um Inhalt oder Gruppe auszuwahlen und bestatigen Sie mit [ENTER].
TOP MENU MENU
Abspielen vom ausgewahlten Titel der CD
[CD] Titel erscheinen mit CD-Text-Disc-Wiedergabe.
Drucken Sie [ENTER].
Abspielen ausgewahlten Inhalts starten
1
Betatigen Sie [TOP MENU] oder [MENU].
Beispiel: CD-Text
CD Text Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title: Long John Platinum Track Artist: SHIPWRECKED 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Ashley at Prom City Penguin Formura one Soccer Baseball Neanderthal Cartoons Trilobites White Dwarf Discovery
RETURN to exit
1/23 63 00
Drucken Sie [ , dann [ENTER].
Beispiel:
Navigation Menu 002 My favorite2 005 Japanese 001 Lady Starfish Perfume 001 My favorite1 002 My favorite2 001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal Group 005/023 5
JPEG
] zur Auswahl und
Nummern der laufenden Gruppe und ihres Inhalts : JPEG : WMA/MP3 : MPEG4 und DivX -Video
to select and press ENTER
001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 004 Starperson 005 Starperson
2
Drucken Sie [ , ] zur Auswahl des Titels und dann [ENTER].
Drucken Sie [SHIFT] [ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen. Drucken Sie [FUNCTIONS], um die WiedergabeBetriebsarten und die aktuelle Position anzuzeigen.
Content 0001/0005
RETURN to exit
RQT7975
FUNCTIONS
to display the sub menu
16
16
Gruppe
Inhalt
Momentan gewahlte Nummer
Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
TOP MENU
MENU
Abspielen von HighMAT TM-Discs
2 3
1 2 3
[WMA] [MP3] [JPEG]
Betatigen Sie [ , ] oder die Zifferntasten zur Wahl einer Abspielliste.
1 2
Drucken Sie [TOP MENU]. Drucken Sie [ , , , ] zur Auswahl des Eintrags und dann [ENTER].
Wiederholen Sie gegebenenfalls diesen Schritt. Menu: Zum Aufrufen des New Playlist Item Long Name Display Te nachsten Menus fur Abspiellistenwahl oder eines anderen Menus Abspielliste: Die Wiedergabe beginnt
PAG E 1 / 3 Menu1 P l ay l i s t 1 Menu2 P l ay l i s t 2 2 Prev Menu3 3Return P l ay l i s t 3 Next 1
Drucken Sie [SHIFT] [ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen. So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer z.B. 23: [ 10] [2] [3]
Drucken Sie [ENTER].
Bei Anzeige des Menus fur Abspiellisten
Einzelwiedergabe von Szenen
Drucken Sie [ ]. Drucken Sie [ , ] zur Auswahl von Scene List" und dann [ENTER].
Contents" zeigt die Informationen der Abspielliste an.
Drucken Sie [ , , , ] zur Wahl der ersten Szene und drucken Sie dann [ENTER].
So andern Sie den Menuhintergrund Drucken Sie [FUNCTIONS]. Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten. Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [ ].
Auswahl aus einer Liste
1 2 3
Wahrend der Wiedergabe
Beispiel:
Playlist
All By Artist No. Content title 1 Few times in summer 2 Less and less 3 4 5 6 And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad
Playlist Group Content
Drucken Sie [MENU].
Drucken Sie zunachst [ ] und dann [ , ], um zwischen Playlist", Group" und Content" hin- und herzuspringen.
0 9
I can't quit him 7 Evening glory 8 Wheeling spin 9 Velvet Cuppermine 10 Ziggy starfish
to select
ENTER to play
RETURN
to exit
Tipps zur Herstellung von Daten-Discs Wenn es mehr als 8 Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menuazeige auf einer vertikalen Linie dargestellt. Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenus kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen. Das Gerat kann keine Dateien abspielen, die im Packet Writing"Modus aufgenommen worden sind. DVD-RAM Discs mussen UDF 2.0 entsprechen. CD-R/RW Discs mussen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (auer erweiterte Formate) entsprechen. Dieses Gerat unterstutzt Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions so klein wie moglich, um dies zu vermeiden. DVD-R/RW Discs mussen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen. Dieses Gerat unterstutzt keine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt. Benennung von Ordnern und Dateien Beispiel: [MP3] (Dieses Gerat behandelt Dateien als Stammverzeichnis Inhalt und Ordner als Gruppen.) 001 group Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei 001 der Aufzeichnung mit Prafix-Nummern. Die 001 track.mp3 Nummern sollten eine einheitliche Anzahl 002 track.mp3 003 track.mp3 von Ziffern enthalten und die gewunschte 002 group Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht). 001 track.mp3 Dateien mussen jeweils eine der folgenden 002 track.mp3 003 group Erweiterungen besitzen ( unten). 003 track.mp3 [WMA] (Erweiterung: .WMA" oder .wma") 001 track.mp3 Kompatible Kompressionsrate: 48 kBit/s 002 track.mp3 003 track.mp3 bis 320 kBit/s Sie konnen keine kopiergeschutzten WMA-Dateien wiedergeben. Dieses Gerat unterstutzt keine Multiple Bit Rate (MBR). [MP3] (Erweiterung: .MP3" oder .mp3") Kompatible Kompressionsrate: 32 kBit/s bis 320 kBit/s Dieses Gerat unterstutzt keine ID3-Tags. Kompatible Abtastfrequenzen: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz [JPEG] (Erweiterung: .JPG", .jpg", .JPEG" oder .jpeg") So geben Sie JPEG-Dateien mit diesem Player wieder: - Nehmen Sie sie mit einer Digitalkamera auf, die der Norm DCF entspricht (Design rule for Camera File system) Version 1.0. Bestimmte Digitalkameras verfugen uber Funktionen, die nicht von der Norm DCF Version 1.0 unterstutzt werden, z.B. fur automatische Bilddrehung; der Gebrauch derartiger Funktionen fuhrt u.U. dazu, dass die betreffenden Bilder nicht angezeigt werden konnen. - Die Dateien durfen nicht verandert oder unter einem anderen Namen gespeichert werden. Dieses Gerat ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ahnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (z.B. TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefugtem Tonmaterial. [MPEG4] (Erweiterung: .ASF" oder .asf") Sie konnen mit diesem Gerat MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden. Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsachlichen Datum unterscheiden. [DivX] (Erweiterung: .DIVX", .divx", .AVI" oder .avi") Sie konnen DivX-Daten abspielen, die mit Version 3.11, 4.x, 5.x [DivXVideosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG-Audiosystem] erstellt wurden. GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstutzt. DivX-Dateien, die groer als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf diesem Gerat moglicherweise nicht richtig wiedergegeben. Dieses Gerat unterstutzt alle Auflosungen bis maximal 720 480 (NTSC)/720 576 (PAL). Sie konnen bei diesem Gerat bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswahlen.
004 track.mp3
Drucken Sie [ ], betatigen Sie dann [ , ] zur Wahl eines Disc-Eintrags und drucken Sie dann [ENTER].
Drucken Sie [SHIFT] [ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen. Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [MENU].
DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST
Wiedergabe von RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
[RAM] [DVD-RW[VR] Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc aufgezeichnet sind. Programme, Abspiellisten und Disc-Titel konnen nicht editiert werden.
Abspielen eines Programms
1
Drucken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Beispiel:
Direct Navigator
No.
Date
On 0:05 1:05 2:21 3:37 11:05
Title Monday feature Auto action Cinema Music Baseball
RETURN
Contents
1 11/ 1(WED) 2 1/ 1 (MON) 3 2/ 2 (TUE) 4 3/ 3 (WED) 5 4/10(THU)
0 9 to select
to exit
2 3 1
Betatigen Sie [ , ] oder die Zifferntasten zur Wahl des gewunschten Programms.
Drucken Sie [SHIFT] [ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen. So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer z.B. 23: [ 10] [2] [3] Betatigen Sie [ ], um den Inhalt des Programms und der Disc anzuzeigen.
Drucken Sie [ENTER].
Wiedergabe einer Abspielliste
(nur moglich, wenn die Disc eine Abspielliste enthalt) BeisDrucken Sie piel:
Playlist
[PLAY LIST].
Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [PLAY LIST].
0
1
2
No. 1 2 3 4 5
Date 11/1 1/ 1 2/ 2 3/ 3 4/10
Total Time 0:00:01 0:01:20 1:10:04 0:10:20 0:00:01
Title City Penguin Ashley at Prom Formula one Soccer Baseball
Contents
RQT7975
9 to select and press ENTER
RETURN
to exit
17
Gebrauch der Navigationsmenus
Beispiel:
17
Gebrauch der Bildschirmmenus
AV SYSTEM TV VCR
Die angezeigten Eintrage sind je nach Typ der Disc unterschiedlich. Hauptmenu
SLEEP
TV/AV TUNER/BAND DVD/CD
1
2 5 8
-/--
3
CH
Nummerierte Tasten
4 7
CANCEL
6 9 S10
SLOW/SEARCH VOLUME
CANCEL
0
SKIP
Gebrauch der Bildschirmmenus
TOP MENU
MENU
DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS
PLAY LIST
Program Group Title Chapter Track Playlist Content
3, 4,2, 1 ENTER RETURN
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag
FUNCTIONS
RETURN
TV VOL
SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SFC ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO
TV VOL
MIX 2CH PL SETUP MUTING
Time
Auer RW R/
ANGLE/PAGE FL DISPLAY GROUP
REPEAT
PLAY MODE
SHIFT
TEST ADVANCED PLAY SPEED DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT
So springen Sie stufenweise vor oder zuruck (Time Slip nur bei der Wiedergabe) 1 Drucken Sie [ENTER] zweimal, sodass die Anzeige Time Slip erscheint. 2 Betatigen Sie [ , ] zur Wahl des gewunschten Zeitintervalls, und drucken Sie dann [ENTER]. Wenn Sie die Taste [ , ] gedruckt halten, andert sich die Einstellung im Schnelllauf. Starten der Wiedergabe von einem bestimmten Zeitpunkt an (Time Search) Umschalten zwischen Restzeit- und verstrichener Spielzeitanzeige [MPEG4] [DivX] So zeigen Sie die Pixelzahl an [DivX] fps (Frames per second, Bilder pro Sekunde) wird ebenfalls angezeigt. ( Seite 14, Tonspur wechseln) [WMA] [MP3] So zeigen Sie den aktuellen Disc-Typ an Anzeigen von Piktogrammen ( Seite 15, Andern der Untertitel)
1 2
Video
FUNCTIONS
Einmal drucken.
Audio
Auswahlen Zum nachsten Menu
ENTER
Das Menu auswahlen.
Still Picture So wechseln Sie das Standbild Thumbnail Subtitle
Registrieren Zum vorherigen Menu
[RAM] [DVD-RW[VR] Aufrufen einer mit einem DVD-Videorecorder Marker (VR) aufgezeichneten Marke So rufen Sie eine Marke auf: Drucken Sie [ , ] Drucken Sie [ENTER]
3
Auswahlen
Die Einstellungen vornehmen.
Angle Rotate Picture Slideshow Other Settings
(bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln) So wahlen Sie den Betrachtungswinkel aus So drehen Sie Bilder Ein- und Ausschalten der Dia-Vorfuhrung Andern des Zeitintervalls fur die DiaVorfuhrung (0-30 Sek.) ( Seite 19)
ENTER
Registrieren
1 4 7 2 5 8
-/--
3 6 9 S10
0
4
FUNCTIONS
Zum Verlassen des Menus drucken.
RQT7975
18
18
Other Settings (Sonstige Einstellungen)
[DVD-A] (Laufbild-Abschnitt) [RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-V] So andern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit - von 0.6" zu 1.4" (in Schritten von 0,1 Einheiten)
Audio Menu (Audiomenu)
Dolby Pro Logic II Dialogue Enhancer
( Seite 24, Dolby Pro Logic II) Anheben des Dialogtons von Spielfilmen [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-Kanale oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet) [DivX] (Dolby Digital, 3 Kanale oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet) On Off [RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-V] (nur mit 48 kHz bespielte Discs) [DVD-A] (nur mit 44,1 kHz und 48 kHz bespielte Discs) [VCD] [CD] Bei zweikanaliger Audioausgabe von Discs dieser Typen liefert diese Funktion einen naturlicher wirkenden Klang, indem die hohen Frequenzsignale hinzugefugt werden, die nicht auf der Disc aufgezeichnet sind, beispielsweise durch Wiedergabe einer mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz bespielten DVD-Video-Disc mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz. (Abtastfrequenz Seite 30) Wahrend der Mehrkanal-Ausgabe dieser Discs reproduziert diese Funktion die Frequenzen, die wahrend der Aufnahme verloren gegangen sind, um einen Klang zu erzeugen, der naher am Original ist. [WMA] [MP3] (Aufnahme der Disc mit einer anderen Frequenz als 8 kHz, 16 kHz, 32 kHz) Diese Funktion reproduziert die hoheren Frequenzen, die wahrend der Aufnahme verloren gehen, um einen Klang zu produzieren, der naher am Original ist. 1 2 3 Off [DVD-A] [DVD-V] [CD] (LPCM/PPCM) 1 Hohes Tempo (z.B. Pop und Rock) 2 Unterschiedliche Tempi (z.B. Jazz) 3 Niedriges Tempo (z.B. Klassik) Andere Discs 1 Leichter Effekt 2 Mittlerer Effekt 3 Starker Effekt Sie konnen die Abtastfrequenz auf dem Bildschirm bestatigen. Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgefuhrt werden.
Play Speed
Play Menu (Wiedergabemenu)
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann. [JPEG]: Diese Funktion steht bei allen Arten von JPEG-Daten zur Verfugung.)
Repeat
( Seite 15, Wiederholwiedergabe) Auer [JPEG] [RAM] [DVD-RW[VR] (StandbildAbschnitt) [MPEG4] [DivX] Wiederholen eines bestimmten Abschnitts Drucken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewunschten Abschnitts. Drucken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben. Auer [RAM] [DVD-RW[VR] Markieren von bis zu 5 Positionen fur spateres Abspielen Drucken Sie [ENTER] (nun ist das Gerat zur Eingabe von Marken bereit). Zum Setzen einer Marke: Drucken Sie [ENTER] (an der gewunschten Stelle) Zum Setzen einer weitern Marke: Drucken Sie [ , ] zur Auswahl von " Drucken Sie [ENTER] Zum Aufsuchen einer Marke: Drucken Sie [ , ] Drucken Sie [ENTER] Zum Loschen einer Marke: Drucken Sie [ , ] Drucken Sie [CANCEL] Bei Programm- und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfugung. [ Seite 14, Uberprufen abzuspielender Titel (ADVANCED DISC REVIEW)]
A-B Repeat
Marker
Multi Re-master ([HT845] [HT885])
Advanced Disc Review
Picture Menu (Bildmenu)
Normal Cinema1: Bilder werden weicher reproduziert und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben. Cinema2: Liefert ein scharferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen. Animation, Dynamic User (Drucken Sie [ENTER] zur Auswahl von Picture Adjustment") ( unten)
Picture Mode
Picture Adjustment
Contrast, Brightness, Sharpness, Colour Gamma: Dient zur Einstellung der Helligkeit der dunklen Bildstellen. Depth Enhancer Dient zur Reduzierung des groben Hintergrundrauschens, um eine bessere Tiefenwirkung zu erzielen. 625i (oder 525i ) (Zwischenzeilenabtastung) 625p (oder 525p ) (Progressivabtastung) Bei Auswahl von 625p" oder 525p" wird ein Bestatigungsbildschirm angezeigt. Wahlen Sie Yes" nur bei Verbindung des Gerats mit einem Fernseher aus, der mit Progressivabtastung kompatibel ist. Die angezeigte Zahl hangt von der Disc ab, die wiedergegeben wird, oder von der Einstellung Picture/Video Output" ( Seite 21). Bei Wahl der Einstellung 625p" oder 525p" ( oben) wahlen Sie diejenige Umwandlungsmethode fur Ausgabe eines Videosignals mit Zeilensprungabtastung aus, die fur das jeweilige Programmmaterial am besten geeignet ist. Bei der Wiedegabe von PAL-Discs, MPEG4 oder DivX-Videoinhalten Auto: Erkennt Filmformat als 25 Vollbilder pro Sekunde und wandelt es entsprechend um. Video: Ist bei der Verwendung von Auto und verzerrtem Videoinhalt auszuwahlen. Wiedergabe von NTSC-Discs Auto1 (normal): Erkennt Filmformat als 24 Vollbilder pro Sekunde und wandelt es entsprechend um. Auto2: Kompatibel mit Filmformaten mit 30 Vollbildern pro Sekunde und 24 Vollbildern pro Sekunde. Video: Ist bei der Verwendung von Auto1 oder Auto2 und verzerrtem Videoinhalt auszuwahlen. Wenn Sie Auto" auswahlen, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und ausgegeben. Wenn das Bild verzerrt ist, wahlen Sie I (Interlace)" oder P (Progressive)" aus, abhangig davon, welches Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde. Auto, I (Interlace), P (Progressive)
Sound Verbessert die Audioausgabe durch einen Enhancement warmen, hallenahnlichen Klang.
On Off
Auer [MPEG4] [DivX]
Display Menu (Anzeigemenu)
Information Subtitle Position Subtitle Brightness Just Fit Zoom Manual Zoom Bit Rate Display GUI See-through GUI Brightness
On Off 0 bis 60 (in Schritten von je 2 Einheiten) Auto, 0 bis 7
Video Output Mode
Zur Wahl des fur das verwendete Fernsehgerat am besten geeigneten Anzeigeformats, sodass das Bild den Bildschirm vollstandig ausfullt Fur manuelles Vergroern und Verkleinern [DVD-A] (Laufbild-Abschnitt) [RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX] On Off Off, On, Auto 3 bis 3
Transfer Mode
Quick OSD
Anzeige der gegenwartigen Wiedergabe-Betriebsart Off, Basics, Details Nach Auswahl des Eintrags drucken Sie [RETURN], um den Bildschirm QUICK OSD anzuzeigen ( Seite 14).
Other Menu (Menu fur sonstige Einstellungen)
Setup Play as DVD-Video oder Play as DVD-Audio Play as DVD-VR, Play as HighMAT oder Play as Data Disc
( Seite 20) Wahlen Sie Play as DVD-Video", um DVD-Video-Inhalt auf DVD-Audio abzuspielen. Wahlen Sie Play as Data Disc", um JPEG-, MPEG4- oder DivXVideoinhalte auf DVD-RAM wiederzugeben oder eine HighMAT-Disc ohne HighMAT-Funktion abzuspielen.
Source Select
[DivX]
RQT7975
19
Gebrauch der Bildschirmmenus
19
Andern der Player-Grundeinstellungen
SLEEP
TV/AV TUNER/BAND DVD/CD
1 2 3
SHIFT
SETUP MUTING
Anzeigen des Setup-Menus.
Wenn QUICK SETUP ( Seite 10) nicht eingestellt ist, wird der Bildschirm QUICK SETUP angezeigt.
1
2 5 8
-/--
3
CH
Nummerierte Tasten
4 7
CANCEL
6 9 S10
SLOW/SEARCH
ENTER
VOLUME
Auswahlen
Das Register wahlen.
0
SKIP
Andern der Player-Grundeinstellungen
TOP MENU
MENU
Nach rechts gehen Auswahlen
ENTER
DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS
PLAY LIST
Den Eintrag wahlen.
RETURN
3, 4, 2, 1 ENTER
TV VOL
SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SFC ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO
TV VOL
MIX 2CH PL SETUP MUTING
Registrieren
SETUP
FL DISPLAY
ANGLE/PAGE GROUP
REPEAT
PLAY MODE
4
Auswahlen
Die Einstellungen vornehmen.
SHIFT
TEST ADVANCED PLAY SPEED DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT
SHIFT
ENTER
Setup
Eintrag
1
Audio Subtitle Menus Advanced Disc Review Ratings
English Automatic English Intro Mode Level 8
Registrieren
2 5 8
-/--
Register
Disc Video Audio Display Others
3 6 9 S10
Einstellung
4 7
0
to select and press ENTER
RETURN
to exit
Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerates in den Bereitschaftszustand erhalten. In der folgenden Abbildung handelt es sich bei den unterstrichenen Eintragen um die werksseitigen Voreinstellungen.
5
SHIFT
SETUP MUTING
Zum Verlassen des Menus drucken.
QUICK SETUP ermoglicht es, alle Eintrage innerhalb des schraffierten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
Disc" Register
Audio
Dient zur Wahl der Tonspursprache. English Swedish Automatic Polish English Swedish
3
French Dutch English Swedish French Dutch
German Original French Dutch German Other
1
Italian Other German Other Italian
2
Spanish
2
Polish Spanish Polish
Subtitle Menus
Italian
2
Dient zur Wahl der Untertitelsprache. Dient zur Wahl der Sprache der Disc-Menus. Nach einer Anderung der im QUICK SETUP-Menu eingestellten Menusprache andert sich diese Einstellung ebenfalls.
Spanish
Advanced Disc Review
( Seite 14)
Intro Mode: Uberblick uber alle Titel/Programme. Interval Mode: Uberblick nicht nur uber alle Titel und Programme, sondern auch uber jedes Intervall mit 10 Minuten innerhalb eines Titels/Programms. Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8) 8 No Limit 1 bis 7 0 Lock All: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe. Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-Eingabeaufforderung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Merken Sie sich Ihr Passwort. Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellte Sicherheitsstufe uberschreitet. Geben Sie das Passwort ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
3
Ratings
Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Videos einzuschranken.
1 2
Die Originalsprache der Disc wird ausgewahlt. Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle auf Seite 31 einen Code ein.
Falls die im Eintrag Audio" gewahlte Sprache nicht zur Verfugung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc aufgezeichnet).
Video" Register
TV Aspect
Dient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerat oder Ihren Wunschen entsprechen. 4:3 Pan&Scan: Fernsehgerat mit regularem Bildseitenverhaltnis (4:3) Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand beschnitten, sodass es den Bildschirm fullt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist). 4:3 Letterbox: Fernsehgerat mit regularem Bildseitenverhaltnis (4:3) Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt. 16:9: Breitformat-Fernsehgerat (Bildseitenverhaltnis 16:9)
TV Type
Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgeratetyp.
Standard (Direct View TV) Projection TV 0ms 20ms
CRT Projector Plasma TV 40ms
LCD TV/Projector
Time Delay
RQT7975
60ms
80ms
100ms
20
20
Nehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss eines Plasma-Displays vor, falls eine Verzogerung der Tonausgabe gegenuber der Bildausgabe festgestellt wird.
Video Out (AV/Component)
Wahlen Sie das Format des Videosignals, das von der SCART (AV)-Buchse und den KomponentensignalAusgangsbuchsen ausgegeben wird.
Video/YPbPr RGB/No Output
S-Video/YPbPr
Still Mode
Dient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyps.
Automatic Field: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualitat ist schlechter. Frame: Die Gesamtqualitat ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen. PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerat. NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerat.
NTSC Disc Output
Wahlen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC-Discs ( Seite 11, Videosysteme)
Picture/Video Output
Andern Sie das Format fur das ausgegebene Videosignal fur JPEG, MPEG4 und DivXVideo, wenn die Bildausgabe wahrend der Wiedergabe gestort ist.
Automatic PAL NTSC/PAL60: Die Ausgabe hangt von der Einstellung NTSC Disc Output" ab ( oben).
Audio" Register
Dynamic Range Compression
Off On: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstarkepegel fur eine deutlich horbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten von Spielfilmen spat nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital) 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms 0.0/5.0/10.0/15.0 ms
Speaker Settings ( unten)
Dient zur Einstellung der Verzogerungszeit fur den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher.
Mittellautsprecher: Surround (L/R):
Display" Register
Menu Language On-Screen Messages Background during Play
Wahlen Sie den Hintergrund wahrend der JPEG, MPEG4- und DivX-Videowiedergabe aus. English On Black Francais Off Grey Deutsch Italiano Espanol Polski Svenska Nederlands
Others" Register
FL Dimmer
Andert die Helligkeitseinstellung des Geratedisplays. Dim Bright Auto: Das Display wird abgedunkelt, die ursprungliche Helligkeit wird wiederhergestellt, sobald irgendwelche Bedienungsvorgange ausgefuhrt werden. Sie benotigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und abzuspielen. ( Seite 30, Hinweise zum DivX VOD-Inhalt) Yes No
DivX Registration
Zeigt den Registrierungscode des Gerats an.
QUICK SETUP Re-initialise Setting
Dient zur Ruckstellung aller Eintrage der Setup-Menus auf ihre werkseitigen Voreinstellungen.
Yes: Die Passwort-Anzeige erscheint, wenn Ratings" ( Seite 20) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das registrierte Passwort ein. Nachdem die Anzeige INIT" vom Display verschwunden ist, schalten Sie das Gerat einmal aus und wieder ein. No
Andern der Verzogerungszeit (Speaker Settings)
(Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio) (nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher) Um einen optimalen Horeindruck mit 5,1-Kanal-Ton zu erzielen, mussen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofers, den gleichen Abstand von der Sitzposition haben. Wenn der Mitellautsprecher oder die Surround-Lautsprecher aus Platzgrunden naher an der Sitzposition platziert werden mussen, stellen Sie die Verzogerungszeit ein, um die Differenzen auszugleichen.
C L C R
1 Betatigen Sie [ , ] zur Wahl des VerzogerungszeitEingabefelds, und drucken Sie dann [ENTER]. 2 Betatigen Sie [ , ] zur Einstellung der Verzogerungszeit, und drucken Sie dann [ENTER]. Verzogerungszeit des Mittellautsprechers
: Tatsachliche Lautsprecherposition
c b
SW
L
ms 0.0
C
R
a
: Ideale Lautsprecherposition
Ausgang
Exit
a b c : Primarer Horabstand
LS ms 0.0
SW
RS
LS LS
RS
RS
Ungefahre Raumabmessungen Verzogerungszeit der Surround-Lautsprecher Abschluss der Lautsprechereinstellung Drucken Sie [ ] zur Auswahl von Exit" und dann [ENTER]. Wenn Sie die Surround-Lautsprechereinstellung fur Dolby Digital andern, andert sich auch die Einstellung fur Dolby Pro Logic II. Z.B. sind die Einstellungen fur MUSIC die gleichen wie die fur Dolby Digital. Dolby Digital 0 ms 5 ms 10 ms 15 ms Dolby Pro Logic II MUSIC 0 ms 5 ms 10 ms 15 ms MOVIE 10 ms 15 ms 20 ms 25 ms
21 RQT7975
Umkreis des primaren Horabstands Wenn der Abstand oder kleiner ist als , ermitteln Sie die Differenz in der Tabelle, und andern Sie die aktuelle Einstellung auf den empfohlenen Wert. Mittellautsprecher Abstand (ungefahr) 30 cm 60 cm 90 cm 120 cm 150 cm Einstellung 1.0 ms 2.0 ms 3.0 ms 4.0 ms 5.0 ms Surround-Lautsprecher Abstand (ungefahr) 150 cm 300 cm 450 cm Einstellung 5.0 ms 10.0 ms 15.0 ms
Andern der Player-Grundeinstellungen
21
Empfang von Rundfunksendungen
AV SYSTEM TV VCR
Abrufen von Festsendern
TUNER/BAND
SLEEP
TV/AV TUNER/BAND DVD/CD
1 2
1
2 5 8
-/--
3
CH
Nummerierte Tasten
CH
Drucken Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von FM" oder AM". Betatigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewunschten Speicherplatzes.
Alternativ hierzu konnen Sie auch [ CH So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer z.B. 12: [ 10] [1] [2]
DIGITAL
4 7
CANCEL
6 9 S10
SLOW/SEARCH VOLUME
0
SKIP
] drucken.
Empfang von Rundfunksendungen
TOP MENU
MENU
DISC
TUNED
T G S.SRND D.MIX
SLP
MONO STCT
DIRECT NAVIGATOR ENTER
PLAY LIST
PL DTS CD MODE RDS PS PTY W DVD RAM
ENTER FUNCTIONS
FUNCTIONS
RETURN
Bei Empfang einer UKW-Stereosendung.
DIGITAL
TV VOL
SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SFC ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO
TV VOL
MIX 2CH PL SETUP MUTING
DISC
TUNED
T G S.SRND D.MIX
SLP
MONO STCT
LCR
LS
DTS MODE RDS PS PTY W DVD RAM
PL CD
S
RS LFE
FL DISPLAY
ANGLE/PAGE GROUP
RND 12 PGM PRG H.BASS
REPEAT
PLAY MODE
SHIFT
TEST ADVANCED PLAY SPEED DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT
Falls der UKW-Empfang stark verrauscht ist
Nur Hauptgerat
Drucken Sie [FM MODE] zur Anzeige von MONO".
TUNE MODE RDS
OPEN CLOSE
TUNING
TUNING
DIGITAL
DISC
TUNED
T G S.SRND D.MIX
SLP
MONO STCT
LCR
LS
PL DTS CD MODE RDS PS PTY W DVD RAM
VOLUME
PHONES UP
S
RS LFE
RND 12 PGM PRG H.BASS
INPUT SELECTOR
PROGRESSIVE
H.BASS
RDS
TUNE MODE
FM MODE
MEMORY
DOWN
INPUT SELECTOR
FM MODE MEMORY
Drucken Sie [FM MODE] erneut, um diesen Modus aufzuheben. Diese Betriebsart wird auch durch Andern der Empfangsfrequenz aufgehoben.
Manuelle Abstimmung Automatische Einspeicherung von Festsendern
Nur Hauptgerat
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender konnen fur bequemen Abruf als Festsender eingespeichert werden.
Nur Hauptgerat
1 2 3
Drucken Sie [INPUT SELECTOR] zur Auswahl von FM" oder AM". Drucken Sie [TUNE MODE] zur Auswahl von MANUAL". Betatigen Sie [ Frequenz. TUNING ] zur Wahl der
1 2 3 4
Drucken Sie [INPUT SELECTOR] zur Auswahl von FM" (UKW) oder AM" (MW). Drucken Sie [TUNE MODE] zur Auswahl von MANUAL".
Mit jedem Drucken der Taste: MANUAL PRESET
Halten Sie [ TUNING ] so lange gedruckt, bis sich die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu andern beginnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
Drucken Sie [
TUNING
], um die
Speichern des Kanals
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender konnen fur bequemen Abruf als Festsender eingespeichert werden.
niedrigste Frequenz einzustellen (UKW: 87.50, MW: 522). Halten Sie [MEMORY] gedruckt.
Lassen Sie die Taste los, wenn FM AUTO" oder AM AUTO"angezeigt wird. Der Tuner speichert alle empfangbaren Sender in aufsteigender Reihenfolge ihrer Frequenzen in die Festsender-Speicherplatze ein. SET OK" wird angezeigt, sobald die Sender eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt festgelegten Sender ein. ERROR" wird angezeigt, wenn eine automatische Einspeicherung nicht moglich war. In einem solchen Fall mussen Sie die Festsender manuell einspeichern ( rechts).
1 2
Wahrend des Empfangs eines Radiosenders
Drucken Sie [ENTER].
Wahrend Frequenz und P" auf dem Display blinken
Betatigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewunschten Speicherplatzes.
Als Alternative konnen Sie [ CH ] betatigen und anschlieend [ENTER] drucken. So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer z.B. 12: [ 10] [1] [2].
DIGITAL
DISC
TUNED
T G S.SRND D.MIX
SLP
MONO STCT
PL DTS CD MODE RDS PS PTY W DVD RAM
RQT7975
22
22
Ein ggf. in dem gewahlten Speicherplatz bereits eingespeicherter Festsender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders geloscht.
RDS-Empfang
Dieses Gerat kann die Textdaten anzeigen, die vom RadiodatenSystem (RDS) in bestimmten Landern ubertragen werden. Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt, erscheint die Anzeige RDS" im Display.
Mit jedem Drucken der Taste: PS (Voreinstellung) PTY Frequenzanzeige
Programmtyp-Anzeigen NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M.O.R. M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM
M.O.R.M" = Abkurzung von Middle of the road music"
[Hinweis]
Bei ungunstigen Empfangsbedingungen erscheinen die RDSAnzeigen u.U. nicht im Display.
Optionale Antennenanschlusse
Wenn sich mit den mitgelieferten einfachen Antennen keine zufrieden stellende Empfangsqualitat erzielen lasst, empfiehlt sich der Gebrauch von Auenantennen. Trennen Sie die Antenne ab, wenn das Gerat nicht verwendet wird. Verwenden Sie die Auenantenne auf keinen Fall wahrend eines Gewitters.
Lassen Sie die MWRahmenantenne angeschlossen.
COMPONENT VIDEO OUT
FM ANT (75) (75
(PROGRESSIVE/INTERLACE) (PROGRESSIVE/INTERLACE)
PB
L
Y
S-VIDEO OUT
UKW-Auenantenne (Verwendung einer Fernsehantenne)
Trennen Sie die UKWZimmerantenne ab. Bitte lassen Sie die Auenantenne unbedingt von einem Fachmann installieren.
AM ANT
A
LOOP EXT
AV
R
VCR AUDIO IN TV AUDIO IN
PR
VIDEO OUT
75 Koaxialkabel (separat erhaltlich)
5-12 m
MW-Auenantenne (Verwendung eines isolierten Drahts)
Verlegen Sie einen isolierten Draht horizontal an einem Fenster entlang oder an einer anderen geeigneten Stelle.
RQT7975
23
Empfang von Rundfunksendungen
Drucken Sie [RDS] am Hauptgerat oder [FUNCTIONS] auf der Fernbedienung, um die Textdaten anzuzeigen.
23
Klangfeld und Klangcharakter
SLEEP
TV/AV TUNER/BAND DVD/CD
DVD/CD
SHIFT
C.FOCUS SFC
Center Focus
1 4 7
CANCEL
2 5 8
-/--
3
CH
6 9 S10
SLOW/SEARCH VOLUME
0
SKIP
VOLUME
(Nur Discs, bei denen der Dialogton auf dem Mittenkanal aufgezeichnet ist) Diese Funktion vermittelt den akustischen Eindruck, dass der Ton des Mittellautsprechers aus dem Inneren des Fernsehgerates kommt.
Drucken Sie [SHIFT] [C.FOCUS].
Klangfeld und Klangcharakter
TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER
3, 4, 2, 1
FUNCTIONS
DIGITAL
RETURN
DISC
TUNED
T G S.SRND D.MIX
SLP
MONO STCT
LCR
LS
TV VOL
TV VOL
MIX 2CH PL SETUP MUTING
SUBWOOFER LEVEL SUPER SRND, H.BASS
SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SFC ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO
MIX 2CH,
PL
DTS MODE DS PS PTY W DVD RAM
PL CD
S
RS LFE
RND 12 PGM PRG H.BASS
C.FOCUS, SFC
FL DISPLAY
ANGLE/PAGE GROUP
REPEAT
PLAY MODE
Mit jedem Drucken der Taste: C FOCUS ON C FOCUS OFF Bei aktivierter Super Surround-Betriebsart steht diese Funktion nicht zur Verfugung. Bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart steht diese Funktion ebenfalls zur Verfugung.
SHIFT
TEST ADVANCED PLAY SPEED DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT
SHIFT
TEST, CH SELECT
[Hinweis]
Bei Anschluss eines Kopfhorers haben die folgenden Klangfeldsysteme keine Auswirkungen. (Auer Sound Field Control) Bei bestimmten Programmquellen kann es vorkommen, dass die Klangqualitat durch den Gebrauch dieser Klangfeldsysteme beeintrachtigt wird. In einem solchen Fall schalten Sie das jeweils aktivierte Klangfeldsystem aus. Wenn Sie Super Surround einstellen, wird Dolby Pro Logic II abgebrochen und umgekehrt. Je nach Aufzeichnungsart konnen die folgenden Funktionen u. U. nicht ausgefuhrt werden.
C.FOCUS SFC
MIX 2CH PL
Dolby Pro Logic II
Sound Field Control (Klangfeldregelung)
Auer [DivX] Bei Dolby Pro Logic II handelt es sich um ein fortschrittliches Decodiersystem, das einen 5-kanaligen Surround-Sound (linker und rechter Frontkanal, Mittenkanal, linker und rechter Surround-Kanal) aus jedem beliebigen Stereo-Programmmaterial erzeugen kann, auch wenn dieses nicht speziell im Format Dolby Surround codiert ist.
Dient zum Andern des Klangcharakters.
Drucken Sie [
DIGITAL
PLII].
Drucken Sie [SFC].
Mit jedem Drucken der Taste: FLAT: Deaktiviert (linearer Frequenzgang) (werkseitige Voreinstellung). HEAVY: Fugt Rockmusik groere Durchschlagkraft hinzu. CLEAR: Sorgt fur transparente Hohen. SOFT: Fur Hintergrundmusik geeignet. DISCO: Fugt der Musik Nachhall hinzu, sodass der akustische Eindruck einer Diskothek vermittelt wird. LIVE: Verleiht Gesangsstimmen groere Prasenz. HALL: Verbreitert das Klangfeld, um den akustischen Eindruck eines Konzertsaals zu erzeugen. Uberprufen der aktuellen Einstellung Drucken Sie [SFC].
SHIFT
SUPER SRND H.BASS
DISC
TUNED
DTS MODE RDS PS PTY W DVD RAM
PL CD
Mit jedem Drucken der Taste: MOVIE: Spielfilmsoftware, aufgenommen in Dolby Surround. MUSIC: Stereoquellen OFF: Abbrechen Diese Funktion steht nur zur Verfugung, wenn DVD/CD" als Programmquelle gewahlt ist. PLII" leuchtet bei bestehendem Effekt auf.
Super Surround
SHIFT
MIX 2CH PL
Heruntermischen
Fugt Stereoklang Surround-Effekte hinzu.
Drucken Sie [SHIFT] [SUPER SRND].
ED T G S.SRND D.MIX SL
Falls notig, konnen Sie heruntergemischte 2 Kanal-Signale ausgeben.
Drucken Sie [SHIFT] [MIX 2CH].
DIGITAL
DISC
TUNED
T G S.SRND D.MIX
SLP
MONO STCT
LCR
LS
W
Mit jedem Drucken der Taste: MUSIC: Fugt Stereo-Programmquellen Surround-Effekte hinzu. MOVIE: Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen. PARTY: Ungeachtet der Richtung, in die sich der Horer wendet, wird der Klang stets stereophon gehort. OFF: Abbrechen Sie konnen den Ausgangspegel der Surround-Lautsprecher einstellen, um den optimalen Surround-Effekt zu erzielen ( Seite 25, Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels). Super Surround funktioniert nicht bei der Wiedergabe von DVDs, die aus einer Mehrkanalquelle aufgezeichnet wurden.
DTS MODE RDS PS PTY W DVD RAM
PL CD
S
RS LFE
RND 12 PGM PRG H.BASS
Mit jedem Drucken der Taste: MIX 2CH ON MIX 2CH OFF Wenn die Anzeige D.MIX" im Display blinkt, enthalt die betreffende Disc mehrkanalige Signale, die nicht auf zwei Kanale heruntergemischt werden konnen. [DVD-A]
RQT7975
24
24
SUPER SRND H.BASS
Verbessern des Bassklangs
SUBWOOFER LEVEL
Subwoofer-Ausgangspegel
Niederfrequenter Klang kann verbessert werden, um harte Base klarer horbar zu machen, auch wenn die Akustik im Raum nicht optimal ist. Das Gerat wahlt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die am besten geeignete Einstellung.
Die Starke des Basses lasst sich einstellen. Das Gerat wahlt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die am besten geeignete Einstellung.
Drucken Sie [SUBWOOFER LEVEL].
[DVD-V] [RAM] [DVD-RW[VR] SUB W 4 (Voreinstellung) SUB W 1 SUB W 2 SUB W 3
Drucken Sie [H.BASS].
[HT845] [HT885] H.BASS Anzeige leuchtet am Hauptgerat auf.
LP MONO STCT
LCR
LS RS LFE
S
RND 12 PGM PRG H.BASS
Bei Auswahl einer anderen Quelle SUB W 2 (Voreinstellung) SUB W 3 SUB W 4
SUB W 1
[DVD-V] [RAM] [DVD-RW[VR] H. BASS ON (Voreinstellung) H. BASS OFF Bei Auswahl einer anderen Quelle H. BASS OFF (Voreinstellung) H. BASS ON Die vorgenommene Einstellung wird gespeichert und jedes Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle abspielen, wieder aufgerufen.
DIGITAL
DISC
TUNED
T G S.SRND D.MIX
SLP
MONO STCT
LCR
LS
PL DTS CD MODE RDS PS PTY W DVD RAM
S
RS LFE
RND 12 PGM PRG H.BASS
Die vorgenommene Einstellung wird gespeichert und jedes Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle abspielen, wieder aufgerufen.
SHIFT
TEST CH SELECT
Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels
Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine weitere Moglichkeit, wie Sie einen optimalen Surround-Effekt erzielen konnen. Vorbereitung Drucken Sie [DVD/CD].
1
Im Stoppmodus und ohne Bildschirmanzeige
Drucken Sie [SHIFT] [TEST], um die Ausgabe des Testsignals einzuschalten.
L: Frontkanal links RS: Surround rechts C: Mitte R: Frontkanal rechts LS: Surround links Uber den Subwoofer-Kanal (SW) erfolgt keine Ausgabe des Testsignals.
Justieren des Lautsprecher-Ausgangspegels wahrend der Wiedergabe
(Diese Funktion steht bei Wiedergabe von mehrkanaligen Audiodaten sowie bei aktivierter Dolby Pro Logic II oder Super Surround-Betriebsart zur Verfugung.)
1
Betatigen Sie [CH SELECT] zur Wahl des Lautsprechers, dessen Ausgangspegel justiert werden soll.
L C R RS LS SW
2 3
Betatigen Sie [VOLUME,
] oder [ ], um
den normalerweise zur Wiedergabe verwendeten Lautstarkepegel einzustellen. Betatigen Sie [ ] (Erhohen) oder [ ]
SW: Subwoofer Der Ausgangspegel des Subwoofers (SW) kann nur eingestellt werden, wenn ein Subwoofer-Kanal auf der Disc aufgezeichnet ist. SW" wird im Display nicht angezeigt und ist nicht einstellbar, wenn Dolby Pro Logic II eingeschaltet ist. S" wird auf dem Display angezeigt, wenn MUSIC" oder MOVIE" mit Super Surround ( Seite 24) ausgewahlt ist. In einem solchen Fall konnen Sie mit [ , ] die Ausgangspegel beider Surround-Lautsprecher gleichzeitig einstellen. S: 6 dB bis 6 dB
(Verringern), um den Ausgangspegel fur jeden Lautsprecher wunschgema einzustellen.
C, RS, LS: 6 dB bis 6 dB (L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.) Einstellen der Balance der Frontlautsprecher Betatigen Sie [ , ], wahrend das Testsignal ausgegeben wird. Stellen Sie den Ausgangspegel aller ubrigen Lautsprecher so ein, dass ihr Ton an der Horposition die gleiche Lautstarke wie der von den Frontlautsprechern abgegebene Ton zu besitzen scheint. Abschalten des Testsignals Drucken Sie erneut [SHIFT] [TEST].
2
Betatigen Sie [ ] (Erhohen) oder [ ] (Verringern), um den Ausgangspegel fur jeden Lautsprecher wunschgema einzustellen.
C, RS, LS, SW: 6 dB bis 6 dB (L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.) Einstellen der Balance der Frontlautsprecher Wahrend L" oder R" ausgewahlt ist, drucken Sie [ ,
].
RQT7975
25
Klangfeld und Klangcharakter
25
Fernbedienung anderer Gerate
Anschlussbeispiel
Fernsehgerat (separat erhaltlich) Fur Bildwiedergabe vom angeschlossenen Videorecorder Wahlen Sie in diesem Beispiel den Eingang VIDEO 2" am Fernsehgerat. Videorecorder (separat erhaltlich) Audiokabel (separat erhaltlich) Videokabel (separat erhaltlich)
Fernbedienung anderer Gerate
AUDIO OUT VIDEO IN
L
R
1
2
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
: Signalfluss
Fur Audiowiedergabe von einem Videorecorder Fur Audiowiedergabe vom Fernsehgerat Drehen Sie die Lautstarke am Fernsehgerat ganz zuruck, und stellen Sie den gewunschten Lautstarkepegel dann an diesem Gerat ein.
Bereits angeschlossen ( Seite 8)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE) (PROGRESSIVE/INTERLACE)
FM ANT (75) AM ANT L
PB
Y
S-VIDEO OUT
Die Abbildung zeigt SC-HT845.
AV
A
LOOP EXT
R
AUX VCR AUDIO IN TV AUDIO IN REC OUT
PR
VIDEO OUT
[HT845] [HT885] Fur Audiowiedergabe von einem Kassettendeck
[HT845] [HT885] Zum Aufnehmen von Discs, Rundfunksendungen usw. auf das Band eines Kassettendecks
L
R
L
R
PLAY OUT
Kassettendeck (separat erhaltlich)
REC IN
AV SYSTEM
[HT845] [HT885]
Die Abbildung zeigt SC-HT535.
TV
AV SYSTEM
TV/AV
AUX
SLEEP
TV
VCR
VCR DVD/CD TUNER/BAND CH
TV/AV TUNER/BAND DVD/CD
TV/AV
1 2 5 8
-/-CANCEL
3
CH
Nummerierte Tasten
4 7
6 9 S10
SLOW/SEARCH VOLUME
0
SKIP
,
TOP MENU
MENU
DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS
PLAY LIST
RETURN
TV VOL
TV VOL
SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SFC ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO
TV VOL
TV VOL
MIX 2CH PL SETUP MUTING
FL DISPLAY
ANGLE/PAGE GROUP
REPEAT
PLAY MODE
SHIFT
TEST ADVANCED PLAY SPEED DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT
RQT7975
26
26
Ansteuerung eines Fernsehgerates oder Videorecorders
Die Fernbedienung im Lieferumfang dieser Anlage kann zur Ansteuerung von Fernsehgeraten und Videorecordern der Marke Panasonic verwendet werden. Schlieen Sie das anzusteuernde Gerat wie im Abschnitt Anschlussbeispiel" gezeigt an ( Seite 26).
Ansteuerung eines Kassettendecks ([HT845] [HT885])
Aufnehmen mit dem Kassettendeck
[Hinweis]
Bestimmte Modelle konnen u.U. nicht einwandfrei uber diese Fernbedienung angesteuert werden.
1 2
Drucken Sie [DVD/CD] zur Auswahl von DVD/CD".
oder
Fernsehgerat
Vorbereitung Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf das Gerat und drucken Sie [TV], sodass die Taste aufleuchtet. Richten Sie die Fernbedienung dann auf den Fernseher, und Sie haben folgende Moglichkeiten:
Drucken Sie [TUNER/BAND] zur Auswahl von FM" oder AM". Starten Sie die Aufnahme am Kassettendeck und die Wiedergabe an diesem Gerat.
Bandwiedergabe
Ein- und Ausschalten des Fernsehgerates
Drucken Sie [ AV SYSTEM].
Umschalten des Video-Eingangsmodus des Fernsehgerates
Drucken Sie [TV/AV].
Durchlaufen der Programmplatze am Fernsehgerat
Drucken Sie [ CH ].
Betatigen Sie [AUX], um AUX" als Quelle auszuwahlen.
Fernsehgerate-Herstellercodes
Einstellen der Lautstarke des Fernsehtons
Betatigen Sie [TV VOL ] oder [TV VOL ].
Videorecorder
Vorbereitung Schalten Sie den Video-Eingangsmodus am Fernsehgerat um (VIDEO 2" in diesem Beispiel). Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf das Gerat und drucken Sie [VCR], sodass die Taste aufleuchtet. Richten Sie die Fernbedienung dann auf den Videorecorder, und Sie haben folgende Moglichkeiten:
PANASONIC: AKAI: ALBA: BAUR: BLAUPUNKT: BRANDT: BUSH:
Ein- und Ausschalten des Videorecorders
Drucken Sie [ Drucken Sie [ Betatigen Sie [ AV SYSTEM]. ] (Wiedergabe), [ ] oder [ ]. ] oder [ ].
Wiedergabe, Pause und Stopp Schnellvorlauf und Ruckspulung Anschlieen eines LaserDisc-Spielers oder Plattenspielers
Schlieen Sie das Gerat an Stelle des Videorecorders ( Seite 26) an, und wahlen Sie dann VCR" als Programmquelle. Der Gebrauch eines Plattenspielers mit eingebautem Vorentzerrer wird empfohlen. Wenn der jeweilige Plattenspieler nicht mit einem eingebauten Vorentzerrer ausgestattet ist, schlieen Sie ihn an einen separaten Equalizer an, und schlieen Sie dann den Equalizer an dieses Gerat an.
01, 29, 30, 31 07, 11, 28, 36, 37 05, 11, 12 32 28, 36 26, 41 02, 05, 10, 11, 12, 32, 38 DAEWOO: 11, 12, 32 DUAL: 32 FERGUSON: 11, 12 FINLUX: 11, 12, 22, 23, 24, 25, 40 FISHER: 37 FUNAI: 02, 38 GOLDSTAR: 11, 12 GOODMANS: 11, 12, 25, 32 GRUNDIG: 28, 36 HITACHI: 01, 09, 26, 41 ICE: 21, 39 INNO HIT: 34 ITT/NOKIA: 05, 07, 37 JVC: 18 KENDO: 40 LOEWE: 14, 33 LOEWE OPTA: 32 LUXOR: 37 MATSUI: 02, 05, 06, 07, 10, 11, 12, 25, 37, 38
MITSUBISHI: NOKIA: NORDMENDE: OCEANIC: ORION:
14, 19, 28, 36 05, 07, 37 26, 41 27, 35 02, 03, 05, 10, 11, 12, 38 PHILIPS: 11, 12, 13, 15 PHONOLA 11, 12 RADIOLA: 11, 12 ROADSTAR: 39 SABA: 26, 41 SALORA: 07, 37 SAMSUNG: 11, 12, 15, 21, 25, 34, 39 SANYO: 07, 17, 25, 37 SCHNEIDER: 11, 12 SEG: 39, 40 SELECO: 11, 24 SHARP: 17, 20 SIEMENS: 11, 12, 17, 28, 36 SINUDYNE: 02, 05, 11, 12, 22, 24, 38, 40 SONY: 16 THOMSON: 05, 26, 41 THORN: 06, 08, 11, 12, 14, 16, 25, 32 TOSHIBA: 03, 04, 06, 08 UNIVERSUM: 39 WHITE WESTING HOUSE: 11, 12, 22, 40
Videorecorder-Herstellercodes
PANASONIC: AKAI: ALBA: BAIRD: BLAUPUNKT: BUSH: DAEWOO: FERGUSON: FISHER: GOLDSTAR/LG: GOODMANS: GRUNDIG: HCM: HITACHI: ITT: ITT/NOKIA: JVC: KENDO: LOEWE: LUXOR: MATSUI: METZ: MITSUBISHI: 01, 29, 30 06, 08, 16, 17, 19, 37 02, 06, 23 08, 10, 37 01, 26, 29, 30, 33 02, 09, 23 15 31 05, 07, 10, 11, 12 03, 04, 36, 37 02, 03, 18, 23, 27, 33 02, 23, 26, 28, 32, 33 02, 23 13, 14 08, 10, 11, 37 18, 27, 37 20, 21 08, 09, 37 03, 32 08, 10, 11, 17, 19, 37 03, 05, 09 01 17, 19, 21, 32 NEC: NOKIA: 04, 21, 36, 37 08, 10, 11, 18, 22, 27, 37 NORDMENDE: 20, 21 OKANO: 06 ORION: 05, 09 PHILIPS: 22, 32, 33, 34, 35 PHONOLA: 32 RFT: 33 ROADSTAR: 02, 03, 18, 23, 27 SABA: 21 SALORA: 08, 11, 17, 19, 37 SAMSUNG: 15, 16, 18, 27 SANYO: 07, 10, 11 SCHAUB LORENZ: 10 SCHNEIDER: 02, 03, 18, 23, 27, 32 SEG: 02, 18, 23, 27 SHARP: 22 SIEMENS: 03, 10, 11, 32 SONY: 24, 25, 26 THOMSON: 21 THORN: 10 TOSHIBA: 15, 17, 19, 32 UNIVERSUM: 03, 08, 32, 37
RQT7975
Umschalten des Fernbedienungscodes ([HT845] [HT885])
Die Fernbedienung im Lieferumfang dieser Anlage kann auch zur Ansteuerung bestimmter Fernsehgerate und Videorecorder anderer Fabrikate verwendet werden. Um derartige Gerate ansteuern zu konnen, muss der Fernbedienungscode umgeschaltet werden ( rechts). Richten Sie die Fernbedienung auf den FernbedienungssignalSensor an der Frontplatte des anzusteuernden Gerates. Wahrend Sie [TV] oder [VCR] gedruckt halten
Geben Sie die erste Ziffer des Codes uber die entsprechende Zifferntaste ein, dann die zweite Ziffer.
Daraufhin gibt die Fernbedienung das Signal zum Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr ab. Wenn der richtige Code eingegeben wurde, schaltet sich das betreffende Gerat ein bzw. aus. Falls nicht, probieren Sie einen anderen der in der Tabelle fur diesen Hersteller angegebenen Codes aus.
[Hinweis]
Nach einem Auswechseln der Batterien der Fernbedienung mussen Sie den jeweiligen Code erneut eingeben.
27
Fernbedienung anderer Gerate
27
Weitere nutzliche Funktionen
AV SYSTEM TV VCR
Gebrauch eines Kopfhorers
Nur Hauptgerat
SLEEP
SLEEP
TV/AV TUNER/BAND DVD/CD
1 4 7
CANCEL
2 5 8
-/--
3
CH
6 9 S10
SLOW/SEARCH VOLUME
1
VOLUME
Verringern Sie die Lautstarke, bevor Sie einen Kopfhorer (separat erhaltlich) anschlieen.
Kopfhorerstecker: 3,5 mm Stereo
0
SKIP
Weitere nutzliche Funktionen
VOLUME
TOP MENU MENU
OPEN CLOSE
DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS
PLAY LIST
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE H.BASS
TUNING
VOLUME
PHONES TUNE MODE FM MODE MEMORY DOWN UP
RDS
RETURN
[HT845] [HT885]
SLEEP QUICK OSD
TV VOL
SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SFC ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO
TV VOL
MIX 2CH PL SETUP MUTING
MUTING
ANGLE/PAGE FL DISPLAY GROUP
REPEAT
PLAY MODE
SHIFT
TEST ADVANCED PLAY SPEED DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT
SHIFT
2
Stellen Sie den Lautstarkepegel des Kopfhorers mit [VOLUME] ein.
Die Tonausgabe wird automatisch auf Stereo (2-Kanal) umgeschaltet.
[HT535] [HT845] [HT885]
SHIFT
SLEEP
[Hinweis]
SLEEP QUICK OSD
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Verwenden Sie den Kopfhorer nicht uber langere Zeitraume hinweg, um eine Beeintrachtigung des Gehorsinns zu vermeiden.
Betatigen Sie [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT] [SLEEP]) zur Einstellung der gewunschten Einschlafzeit (in Minuten).
SLEEP 30 OFF SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120
D.MIX SLP
Aufheben der Zeitschaltuhrfunktion Drucken Sie [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT] [SLEEP]) zur Auswahl von OFF". So stellen Sie die Restzeit fest Drucken Sie erneut [SLEEP] ([HT845] [HT885] [SHIFT] [SLEEP]). Andern der Einstellung Fuhren Sie das Einstellverfahren erneut von Anfang an aus.
SETUP MUTING
Stummschaltung
Drucken Sie [MUTING].
MUTING" blinkt im Display des Gerates.
DIGITAL
DISC
TUNED
T G S.SRND D.MIX
SLP
MONO STCT
LCR
LS
DTS MODE RDS PS PTY W DVD RAM
PL CD
S
RS LFE
RND 12 PGM PRG H.BASS
Aufheben dieser Betriebsart Drucken Sie [MUTING] erneut, oder stellen Sie die Lautstarke auf den Minimalpegel (- - dB) ein, und erhohen Sie die Lautstarke dann auf den gewunschten Pegel. Durch Umschalten des Gerates in den Bereitschaftszustand wird die Stummschaltung aufgehoben.
RQT7975
28
28
Weitere Moglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher
Montage an einer Wand
Sie konnen alle Lautsprecher an der Wand befestigen. Schrauben Sie eine Schraube (separat erhaltlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene Wand. Hangen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Locher an der Ruckwand des Lautsprecher einpassen. 30-35 mm
3,0-4,0 mm
7,5-9,4 mm 4,0-7,0 mm
Wand oder Pfeiler Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberflache (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermogen von mindestens 10 kg pro Schraube besitzen. Bitte konsultieren Sie bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezuglich der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemaer Montage konnen Wand und Lautsprecher beschadigt werden. Bei Wandmontage der Front- (oder Surround- [HT885])-Lautsprecher empfiehlt sich der Gebrauch separat erhaltlicher Lautsprecherkabel. (Auf Wunsch konnen Sie auch die Lautsprecherkabel im Lieferumfang dieser Anlage verwenden, die dazu ggf. von den Standerbeinen entfernt werden mussen.) [HT845] (nur Frontlautsprecher) [HT885] (Front- und Surround-Lautsprecher) Es wird dringend angeraten, die Front- und Suround-Lautsprecher bei Wandmontage mit Bindfaden (separat erhaltlich) zu sichern, damit sie nicht herunterfallen konnen ( Seite 5). Beispiel: Surround-Lautsprecher [HT535] Mittellautsprecher Frontlautsprecher [HT845] Front- und Surround-Lautsprecher [HT885]
366 mm
180 mm
175 mm
Bei Montage in dieser Position besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher herunterfallt, wenn er an der Wand nach links oder rechts verschoben wird.
Verandern Sie die Lage des Lautsprechers so, dass sich die Schraube in dieser Position befindet.
Befestigung an Lautsprecherstandern (separat erhaltlich) (Auer [HT535] [HT845] Frontlautsprecher [HT885] Front- und Surround-Lautsprecher) Vergewissern Sie sich vor dem Kauf von Lautsprecherstandern, dass diese die unten aufgefuhrten Bedingungen erfullen. Bitte beachten Sie die Angaben zu Durchmesser und Lange der Schrauben sowie zum Abstand zwischen den Schrauben im Diagramm rechts unten.
Die Lautsprecherstander mussen ein Tragvermogen von mindestens 10 kg besitzen. Die Lautsprecherstander mussen so konstruiert sein, dass ein stabiler Stand auch dann gewahrleistet ist, wenn die Boxen in einer hohen Lage befestigt werden. Beispiel: Surround-Lautsprecher [HT535] 5 mm, Gewindesteigung 0,8 mm 60 mm Lautsprecherstander (separat erhaltlich) Befestigen Sie die Stander an den Lochern in diesen Metallhalterungen. Plattendicke plus 7 mm bis 10 mm
RQT7975
29
Weitere Moglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher
29
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlusselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerat abzuspielen, mussen Sie es zuerst registrieren. Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-Inhalt, um den Gerat-Registrierungscode einzugeben und das Gerat zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX-VOD finden Sie auf www.divx.com/vod.
Glossar
Decoder
Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren ursprunglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet.
DivX
Ein Videokompressionsformat, das von DivXNetworks, Inc. entwickelt wurde und Videodateien ohne bedeutenden Verlust der Videoqualitat komprimiert.
Dolby Digital
Dieses Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen wurde von Dolby Laboratories entwickelt. Bei den Signalen kann es sich um (2kanalige) Stereosignale oder um mehrkanalige Audiosignale handeln. Mit diesem Verfahren konnen groe Audiodatenmengen auf einer Disk aufgenommen werden.
Anzeigen des Gerat-Registrierungscodes
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt/Handhabung von Discs/Glossar/Pflege
( Seite 21, DivX Registration" in Register Others")
Setup
Disc Video Audio Display Others
DivX Registration
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surround-System ist weltweit in Filmtheatern verbreitet. Da es sich durch eine saubere Kanaltrennung auszeichnet, lassen sich auerst realistische Klangeffekte damit erzielen. 8 alphanumerische Zeichen
DivX Video-on-Demand Your registration code is : XXXXXXXX To learn more visit www.divx.com/vod
Dynamikbereich
Beim Dynamikbereich handelt es sich um die Differenz zwischen dem leisesten Ton, der noch uber dem Betriebsgerausch des Gerats wahrnehmbar ist, und dem lautesten Ton, der abgegeben werden kann, bevor Verzerrungen im Klang auftreten.
Press
ENTER
to continue
Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild
Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn nachschlagen zu konnen. Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter DivX Registration" ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerat abspielen, konnen Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben. Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des Gerats erwerben, konnen Sie diesen Inhalt nicht abspielen. (Authorization Error" wird angezeigt.) Vollbilder sind die Standbilder, die zusammengenommen einen Film ergeben. Es gibt ungefahr 30 Vollbilder pro Sekunde. Jedes Vollbild setzt sich aus 2 Halbbildern zusammen. Bei herkommlichen Fernsehsystemen werden diese Halbbilder nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt werden, um Vollbilder zu erzeugen. Ein Standbild erscheint auf dem Bildschirm, wenn das Laufbild pausiert wird. Ein Vollbild ist aus zwei abwechselnden Halbbildern aufgebaut, so dass sich ein verschwommenes Bild ergeben kann, jedoch ist die allgemeine Bildqualitat hoch. Ein Halbbild-Standbild ist nicht verschwommen, enthalt jedoch nur die Halfte der Informationen eines Vollbild-Standbilds, so dass es eine geringere Bildqualitat aufweist.
I/P/B
Bei der fur DVD-Video-Disks verwendeten VideokompressionsNorm MPEG 2 werden die folgenden 3 Bildtypen zur Codierung jedes Vollbilds auf dem Bildschirm verwendet. I: I-Bild (Intra-Codierung) Dieses Bild weist die beste Bildqualitat auf und deshalb empfiehlt es sich, bei der Einstellung der Bildqualitat ein I-Bild zu verwenden. P: P-Bild (Pradiktiv-Codierung) Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung auf der Grundlage eines fruheren I- oder P-Bilds. B: B-Bild (bidirektionale Pradiktiv-Codierung) Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung durch Vergleichen des vorigen mit dem nachsten I- und P-Bild, deshalb hat dieser Typ die geringste Menge an Bildinformationen.
Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgange angezeigt. Sie konnen diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. (Rented Movie Expired" wird angezeigt.) Beim Abspielen dieses Inhalts Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgange reduziert sich um eins, wenn - Sie das Gerat ausschalten oder [SHIFT] [SETUP] drucken. - Sie [ ] drucken. (Drucken Sie [ ], um die Wiedergabe anzuhalten.) - Sie [ , ] oder [ , ] etc.drucken und bei einem anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts ankommen. Die Funktionen Wiedergabe fortsetzen ( Seite 13, Stopp) und Marker [ Seite 19, Play Menu (Wiedergabemenu)] funktionieren nicht.
Linear-PCM (Pulscode-Modulation)
Dabei handelt es sich um unkomprimierte Digitalsignale, die denen auf CDs ahnlich sind.
MPEG4
Ein Komprimierungssystem fur die Verwendung bei mobilen Geraten oder in einem Netzwerk, das eine auerst effiziente Aufnahme bei einer niedrigen Bitrate ermoglicht.
Wiedergabesteuerung (PBC)
Falls eine Video-CD mit der Kennzeichnung Wiedergabesteuerung" versehen ist, konnen Sie Szenen und Informationen mittels der Menus wahlen.
Handhabung von Discs
Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.
Abtastfrequenz
Bei der Abtastung handelt es sich um ein Verfahren zur Umwandlung der innerhalb eines bestimmten Zeitintervalls gewonnenen Samples der Spitzen der Klangwellenform (analoges Signal) in Binarziffern (digitale Codierung). Da die Abtastfrequenz die Anzahl der pro Sekunde gewonnenen Samples angibt, entsprechen hohere Werte der Abtastfrequenz einer getreueren Reproduktion des Originalklangs.
Pflege
Vorsichtshinweise zur Handhabung
Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs (dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird). Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien. Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Farbverdunner, Antistatikflussigkeiten oder andere Losungsmittel. Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhullen oder Abdeckungen. Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von Discs: - Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern oder Etiketten befinden (Leih-Discs usw.). - Stark verwellte oder gesprungene Discs. - Unregelmaig geformte (z.B. herzformige, achteckige usw.) Discs. Reinigen Sie dieses Gerat mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdunner oder Benzin zum Reinigen dieses Gerates. Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Verwenden Sie keine der im Handel erhaltlichen Linsenreiniger, da dies zu Fehlfunktion des Gerats fuhren kann. (Das Reinigen der Linse ist im Allgemeinen nicht notwendig, was jedoch von der Betriebsumgebung abhangig ist.) Vergewissern Sie sich vor einem Transport des Gerates, dass sich keine Disc im Disc-Fach befindet. Falls eine Disc beim Transport eingelegt bleibt, kann dies eine schwere Beschadigung von Disc und Gerat verursachen.
RQT7975
30
30
Liste der Sprachencodes
Abchasisch: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanisch: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armenisch: 7289 Aserbeidschanisch: 6590 Assamesisch: 6583 Aymara: 6589 Baschkir: 6665 Baskisch: 6985 Belorussisch/Weirussisch: 6669 Bengali; Bangla: 6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Bretonisch: 6682 Bulgarisch: 6671 Burmesisch: 7789 Chinesisch: 9072 Danisch: 6865 Deutsch: 6869 Korsisch: 6779 Kroatisch: 7282 Englisch: 6978 Esperanto: 6979 Estnisch: 6984 Faroisch: 7079 Fidschi/Fidschianisch: 7074 Finnisch: 7073 Franzosisch: 7082 Frisisch: Galizisch: Georgisch: Griechisch: Gronlandisch: Guarani: Gujarati: Haussa: Hebraisch: Hindi: Islandisch: Indonesisch: Interlingua: Irisch: Italienisch: Japanisch: Javanisch: Jiddisch: Kambodschanisch: Kannada: Kasachisch: Kashmiri: Katalanisch: Ketschua: Kirgisisch: Koreanisch: Kurdisch: Laotisch: Lateinisch: Lettisch: Lingala: Litauisch: 7089 7176 7565 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7473 7577 7578 7575 7583 6765 8185 7589 7579 7585 7679 7665 7686 7678 7684 Malagassi: Malaiisch: Malayalam: Maltesisch: Maori: Marathi: Mazedonisch: Moldauisch: Mongolisch: Nauru: Nepalesisch: Niederlandisch: Norwegisch: Orija: Paschtu: Persisch: Polnisch: Portugiesisch: Punjabi: Rhato-Romanisch: Rumanisch: Russisch: Samoanisch: Sanskrit: Schottisches Galisch: Serbisch: Serbo-Kroatisch: Shona: Sindhi: Singhalesisch: Slowakisch: Slowenisch: 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7775 7779 7778 7865 7869 7876 7879 7982 8083 7065 8076 8084 8065 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 Somali: 8379 Spanisch: 6983 Suaheli: 8387 Schwedisch: 8386 Sundanesisch: 8385 Tadschikisch: 8471 Tagalog: 8476 Tamil: 8465 Tatarisch: 8484 Telugu: 8469 Thailandisch: 8472 Tibetisch: 6679 Tigrinya: 8473 Tongalesisch/Tongaisch: 8479 Tschechisch: 6783 Turkisch: 8482 Turkmenisch: 8475 Twi: 8487 Ukrainisch: 8575 Ungarisch: 7285 Urdu: 8582 Uzbekisch: 8590 Vietnamesisch: 8673 Volapuk: 8679 Walisisch: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yoruba: 8979 Zulu: 9085
Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Landern. WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualitat wie MP3 mit einer kleineren Dateigroe als MP3.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Bei
, HDCD(R), High Definition Compatible Digital(R)
und Pacific MicrosonicsTM handelt es sich um eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen von Pacific Microsonics, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Landern. HDCD-System hergestellt unter Lizenz von Pacific Microsonics, Inc. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere der folgenden Patente geschutzt: US Patent Nr. 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Australien Patent Nr. 669114; weitere Patente angemeldet. Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License fur die personliche und nichtkommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Ubereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard (MPEG-4 Video") zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer fur personliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Fur andere Zwecke wird keine Lizenze gewahrt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http:// www.mpegla.com Offiziell DivX CertifiedTM Produkt. Spielt DivX(R) 5, DivX(R) 4, DivX(R) 3 und DivX(R) VOD-Videoinhalt ab (in Ubereinstimmung mit den technischen Anforderungen fur DivX CertifiedTM). DivX, DivX Certified und dazugehorige Logos sind Markenzeichen von DivXNetworks, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
HighMATTM und das HighMAT-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Landern.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby", Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. DTS" und DTS Digital Surround" sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschutzt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschlielich fur die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerates zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
RQT7975
31
Liste der Sprachencodes
31
Technische Daten
VERSTARKERTEIL
[HT535] Ausgangsleistung eff.: Dolby Digital Modus Frontkanale 55 W pro Kanal (an 6 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Surround-Kanale 55 W pro Kanal (an 6 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Mittenkanal 160 W pro Kanal (an 6 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Subwoofer-Kanal 220 W pro Kanal (an 4 ), 100 Hz, 10 % Gesamtklirr Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart 600 W DIN-Ausgangsleistung: Dolby Digital Modus Frontkanale 40 W pro Kanal (an 6 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Surround-Kanale 40 W pro Kanal (an 6 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Mittelkanal 120 W pro Kanal (an 6 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Subwoofer-Kanal 150 W pro Kanal (an 4 ), 100 Hz, 1 % Gesamtklirr DIN-Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart 430 W [HT845] Ausgangsleistung eff.: Dolby Digital Modus Frontkanale 70 W pro Kanal (an 4 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Surround-Kanale 70 W pro Kanal (an 4 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Mittenkanal 260 W pro Kanal (an 4 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Subwoofer-Kanal 260 W pro Kanal (an 4 ), 100 Hz, 10 % Gesamtklirr Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart 800 W DIN-Ausgangsleistung: Dolby Digital Modus Frontkanale 45 W pro Kanal (an 4 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Surround-Kanale 50 W pro Kanal (an 4 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Mittelkanal 165 W pro Kanal (an 4 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Subwoofer-Kanal 160 W pro Kanal (an 4 ), 100 Hz, 1 % Gesamtklirr DIN-Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart 515 W [HT885] Ausgangsleistung eff.: Dolby Digital Modus Frontkanale 170 W pro Kanal (an 6 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Surround-Kanale 70 W pro Kanal (an 4 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Mittenkanal 260 W pro Kanal (an 4 ), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Subwoofer-Kanal 260 W pro Kanal (an 4 ), 100 Hz, 10 % Gesamtklirr Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart 1000 W DIN-Ausgangsleistung: Dolby Digital Modus Frontkanale 140 W pro Kanal (an 6 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Surround-Kanale 55 W pro Kanal (an 4 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Mittelkanal 180 W pro Kanal (an 4 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Subwoofer-Kanal 180 W pro Kanal (an 4 ), 100 Hz, 1 % Gesamtklirr DIN-Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart 750 W
DISC-PLAYERTEIL
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm) (1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX 1, 2) (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG 2, 3, MPEG4 2, 4, DivX 1, 2) (3) DVD-R (DVD-Video, DivX 1, 2) (4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, DivX 1, 2) (5) R/ RW (Video) (6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD 5, MP3 2, 6, WMA 2, 7, JPEG 2, 3, MPEG4 2, 4, DivX 1, 2, HighMAT Level 2 (Audio und Bild)] 1 DivX 3.11, 4.x, 5.x GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstutzt. 2 Maximale Gesamtanzahl von erkennbaren Eintragen des Audio-, Bild- und Videoinhalts und Gruppen: 4000 Audio-, Bildund Videoeintrage und 400 Gruppen 3 Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-Dateien Bildauflosung: zwischen 160 120 und 6144 4096 Pixel (SubSampling von 4:2:2 oder 4:2:0) 4 MPEG4-Daten, die mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden Entsprechend der SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Standard)/ MPEG4 (Simple Profile)-Videosystem/G.726-Audiosystem 5 Entspricht IEC62107 6 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 7 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR) Abtaster Wellenlange CD 785 nm DVD 662 nm Laserleistung CLASS 2/CLASS 3A Audioausgabe (Disc) Anzahl der Kanale 5.1 (FL, FR, C, SL, SR, SW) [HT845] [HT885] Audioleistung (1) Frequenzgang: DVD (Linear-Audio) 10 Hz bis 22 kHz (Abtastfrequenz: 48 kHz) 10 Hz bis 44 kHz (Abtastfrequenz 96 kHz) DVD-Audio 10 Hz bis 88 kHz (Abtastfrequenz: 192 kHz) CD-Audio 10 Hz bis 20 kHz (2) Signal-Rauschabstand CD-Audio 95 dB (3) Dynamikbereich DVD (Linear-Audio) 95 dB CD-Audio 93 dB (4) Gesamtklirrfaktor CD-Audio 0,005 %
Technische Daten
VIDEOTEIL UKW/MW-TUNERTEIL, ANTENNENTEIL
Anzahl der speicherbaren Festsender 15 UKW-Sender 15 MW-Sender Frequenzmodulation (FM = UKW) Frequenzgang 87,50 bis 108,00 MHz (50-kHz-Schritte) Empfindlichkeit 1,5 V (IHF) Signal-Rauschabstand 26 dB 1,2 V Antennenklemmen 75 (unsymmetrisch) Amplitudenmodulation (MW) Frequenzgang 522 bis 1629 kHz (9-kHz-Schritte) MW-Empfindlichkeit Signal-Rauschabstand 20 dB bei 999 kHz 560 V/m Kopfhorerbuchse Buchsenausfuhrung Stereo, 3,5-mm-Buchse Videosystem Fernsehsignalsystem FBAS-Videoausgang Ausgangspegel Buchsenausfuhrung S-Videoausgang Y-Ausgangspegel C-Ausgangspegel Buchsenausfuhrung PAL625/50, PAL525/60, NTSC 1 Vss (75 ) Cinchbuchse (1 System) Scart-Buchse (1 System) 1 Vss (75 ) PAL; 0,3 Vss (75 ) NTSC; 0,286 Vss (75 ) S-Buchse (1 System) Scart-Buchse (1 System)
Komponenten-Videoausgang [NTSC: 525 (480) p/525 (480) i, PAL: 625 (576) p/625 (576) i] Y-Ausgangspegel 1 Vss (75 ) PB-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 ) PR-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 ) Buchsenausfuhrung Cinchbuchse (Y: Grun, PB: Blau, PR: Rot) (1 System) RGB-Videoausgang R-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 ) G-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 ) B-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 ) Buchsenausfuhrung Scart-Buchse (1 System)
RQT7975
32
32
LAUTSPRECHERTEIL
[HT535] [Frontlautsprecher\SB-FS535] Bauart 2-Wege-, 2-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 6 1. Vollbereichs-Lautsprecher 6,5-cm-Konustyp 2. Super-Hochtoner Piezo Belastbarkeit (IEC) 55 W (max.) Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1,0 m) Ubernahmefrequenz 10 kHz Frequenzgang 80 Hz bis 22 kHz ( 16 dB) 95 Hz bis 20 kHz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 218 mm 1080 mm (max.)/984 mm (min.) 243 mm Masse 2,6 kg [HT535] [Surround-Lautsprecher\SB-FS536] Bauart 1-Wege-, 1-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 6 Vollbereichs-Lautsprecher 6,5-cm-Konustyp Belastbarkeit (IEC) 55 W (max.) Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1,0 m) Frequenzgang 88 Hz bis 25 kHz ( 16 dB) 100 Hz bis 22 kHz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 90 mm 193 mm 102 mm Masse 0,7 kg [HT535] [Mittellautsprecher\SB-PC535] Bauart 2-Wege-, 3-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 6 1. Vollbereichs-Lautsprecher 6,5-cm-Konustyp 2. Vollbereichs-Lautsprecher 6,5-cm-Konustyp 3. Super-Hochtoner Piezo Belastbarkeit (IEC) 160 W (max.) Ausgangsschalldruckpegel 83 dB/W (1,0 m) Ubernahmefrequenz 10 kHz Frequenzgang 103 Hz bis 25 kHz ( 16 dB) 116 Hz bis 22 kHz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 320 mm 88 mm 96 mm Masse 1,3 kg [HT535] [Aktiv-Subwoofer\SB-WA535] Bauart 1-Wege-, 2-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) 1. Tieftoner 13-cm-Konustyp 2. Tieftoner 13-cm-Konustyp Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1,0 m) Frequenzgang 40 Hz bis 220 Hz ( 16 dB) 45 Hz bis 180 Hz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 201,5 mm 368,2 mm 491,5 mm Masse 11,3 kg [HT845] [Frontlautsprecher\SB-FS840] Bauart 2-Wege-, 2-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 4 1. Tieftoner 8-cm-Konustyp 2. Hochtoner 6-cm-Konustyp Belastbarkeit (IEC) 70 W (max.) Ausgangsschalldruckpegel 81 dB/W (1,0 m) Ubernahmefrequenz 7 kHz Frequenzgang 78 Hz bis 45 kHz ( 16 dB) 90 Hz bis 35 kHz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 260 mm 1234 mm 270 mm Masse 3,92 kg [HT845] [Surround-Lautsprecher\SB-FS841] Bauart 2-Wege-, 2-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 4 1. Tieftoner 8-cm-Konustyp 2. Hochtoner 6-cm-Konustyp Belastbarkeit (IEC) 70 W (max.) Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1,0 m) Ubernahmefrequenz 5 kHz Frequenzgang 70 Hz bis 45 kHz ( 16 dB) 85 Hz bis 35 kHz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 100 mm 324 mm 112 mm Masse 1,06 kg [HT845] [Mittellautsprecher\SB-PC840] Bauart 2-Wege-, 3-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 4 1. Tieftoner 6,5-cm-Konustyp 2. Tieftoner 6,5-cm-Konustyp 3. Hochtoner 6-cm-Konustyp Belastbarkeit (IEC) 260 W 8 (max.) Ausgangsschalldruckpegel 82 dB/W (1,0 m) Ubernahmefrequenz 5 kHz Frequenzgang 110 Hz bis 45 kHz ( 16 dB) 140 Hz bis 35 kHz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 320 mm 88 mm 96 mm Masse 1,36 kg
[HT845] [Aktiv-Subwoofer\SB-WA845] Bauart 1-Wege-, 2-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) 1. Tieftoner 13-cm-Konustyp 2. Tieftoner 13-cm-Konustyp Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1,0 m) Frequenzgang 40 Hz bis 220 Hz ( 16 dB) 45 Hz bis 180 Hz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 201,5 mm 368,2 mm 491,5 mm Masse 11,3 kg [HT885] [Frontlautsprecher\SB-FS930] Bauart 2-Wege-, 3-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 6 1. Tieftoner 8-cm-Konustyp 2. Tieftoner 8-cm-Konustyp 3. Hochtoner ringformiger 6-cm-Kalottentyp Belastbarkeit (IEC) 170 W 8 (max.) Ausgangsschalldruckpegel 84 dB/W (1,0 m) Ubernahmefrequenz 7 kHz Frequenzgang 75 Hz bis 50 kHz ( 16 dB) 90 Hz bis 45 kHz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 260 mm 1234 mm 270 mm Masse 4,35 kg [HT885] [Surround-Lautsprecher\SB-FS880] Bauart 2-Wege-, 2-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 4 1. Tieftoner 8-cm-Konustyp 2. Hochtoner ringformiger 6-cm-Kalottentyp Belastbarkeit (IEC) 70 W (max.) Ausgangsschalldruckpegel 81 dB/W (1,0 m) Ubernahmefrequenz 7 kHz Frequenzgang 78 Hz bis 50 kHz ( 16 dB) 90 Hz bis 45 kHz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 260 mm 1234 mm 270 mm Masse 3,92 kg [HT885] [Mittellautsprecher\SB-PC930] Bauart 2-Wege-, 3-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 4 1. Tieftoner 6,5-cm-Konustyp 2. Tieftoner 6,5-cm-Konustyp 3. Hochtoner ringformiger 6-cm-Kalottentyp Belastbarkeit (IEC) 260 W 8 (max.) Ausgangsschalldruckpegel 82 dB/W (1,0 m) Ubernahmefrequenz 5 kHz Frequenzgang 110 Hz bis 50 kHz ( 16 dB) 140 Hz bis 45 kHz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 320 mm 88 mm 96 mm Masse 1,36 kg [HT885] [Aktiv-Subwoofer\SB-WA885] Bauart 1-Wege-, 2-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung Lautsprechereinheit(en) 1. Tieftoner 15-cm-Konustyp 2. Tieftoner 15-cm-Konustyp Ausgangsschalldruckpegel 84 dB/W (1,0 m) Frequenzgang 34 Hz bis 220 Hz ( 16 dB) 38 Hz bis 190 Hz ( 10 dB) Abmessungen (B H T) 202 mm 410 mm 500 mm Masse 13,7 kg
ALLGEMEINE DATEN
Stromversorgung 230 V Wechselspannung, 50 Hz Leistungsaufnahme Hauptgerat 25 W [HT535] Subwoofer 250 W [HT845] Subwoofer 340 W [HT885] Subwoofer 390 W Abmessungen (B H T) 430 mm 60 mm 348,3 mm Masse Hauptgerat 2,7 kg Betriebstemperaturbereich 5 C bis 35 C Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 5 % bis 90 % rel. Feuchte (ohne Kondensbildung) Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
8
ca. 0,7 W
Nennwert bei Verwendung eines Verstarkers mit Tieffilter
[Hinweis]
1. Anderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Gewichts- und Abmessungsangaben sind Naherungswerte. 2. Gesamtklirrfaktor gemessen mit Digital-Spektralanalysator.
RQT7975
33
Technische Daten
33
Fehlersuchanleitung
Fuhren Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prufpunkten haben oder sich eine Storung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemanahmen nicht beseitigen lasst, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhandler auf.
Stromzufuhr
Kein Strom. Der Player wird automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Das Gerat spricht nicht auf die Betatigung von Funktionstasten an.
Bezugsseite
Schlieen Sie das Netzkabel und das Systemkabel fest an. Die Einschlaf-Zeitschaltuhr war eingeschaltet und hatte das festgelegte Zeitlimit erreicht. 9 28
Eine Funktion spricht nicht an oder steht nicht zur Verfugung
Dieser Player kann keine auer den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben. Unter Umstanden liegt eine durch Blitz, statische Elektrizitat oder andere externe Faktoren verursachte Storung des Gerates vor. Schalten Sie das Gerat einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerat aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schlieen ihn dann wieder an. Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu lassen. Prufen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind. Die Batterien sind erschopft: Ersetzen Sie die Batterien durch neue. Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetatigung auf den Fernbedienungs-Signalsensor. Uberprufen Sie die Video- oder Audioanschlusse. Uberprufen Sie die Stromzufuhr oder die Eingangseinstellung des angeschlossenen Gerates. Prufen Sie, ob Material auf der disc aufgezeichnet ist. Halten Sie im Stoppzustand und bei Wahl von DVD/CD" als Programmquelle gleichzeitig [ ] am Hauptgerat und [ 10] an der Fernbedienung so lange gedruckt, bis die Anzeige Initialised" vom Fernsehschirm verschwindet. Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zuruckgestellt. Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthalt, verstreicht u. U. langere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt. Selbst nach Starten der Wiedergabe des Titels wird die verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt. Es handelt sich hierbei um keine Storung. Dies ist bei DivX-Video so ublich. Ordner, die auf einer tieferen als der 8. Ebene liegen, werden als auf der 8. Ebene befindlich angezeigt. Dies ist bei Video-CDs normal. Drucken Sie [ ] zweimal und dann [ ] (Wiedergabe). Diese Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht zur Verfugung. Bestimmte Eintrage werden nicht abgespielt, obwohl sie einprogrammiert wurden. Auch wenn keine zweite Tonspur aufgenommen ist, werden normalerweise zwei Nummern angezeigt. Dieses Gerat spielt moglicherweise keine WMA- und MPEG4 -Discs ab, die Standbilddaten enthalten. Lesen Sie beim Abspielen von DivX VOD-Inhalt auf der Website nach, uber die Sie den DivX VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: www.divx.com/vod) [DivX] Wenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthalt, ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht moglich. Dies ist bei einer DVD-Audio so ublich. Wenn Sie bei ADVANCED DISC REVIEW die Lautstarke- oder Klangqualitatseinstellungen andern, wird die Funktion ohne Bildschirmanzeige fortgesetzt. Drucken Sie [ADVANCED DISC REVIEW] erneut, um diese Funktion aufzuheben. Stellen Sie die Position ein. (Subtitle Position" in Display Menu) Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. Je nach Disc konnen Untertitel u. U. nicht angezeigt werden.[DivX] Sie konnen keine Marken setzen. [RAM] [DVD-RW[VR] Wenn die verstrichene Spielzeit der Disc nicht im Display dieses Gerates angezeigt wird, konnen auf der betreffenden Disc keine Marken gesetzt werden. Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird. A-B Repeat wird abgeschaltet, wenn Sie auf [QUICK REPLAY] drucken. Bei der Wiedergabe von WMA kann Rauschen auftreten. Bei bestimmten Discs stehen manche Audioeffekte nicht zur Verfugung oder ihre Wirkung ist weniger stark ausgepragt. Multi Re-master ([HT845] [HT885]) und Dolby Pro Logic II stehen nicht zur Verfugung, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit geandert haben. Ein Netzkabel oder eine Leuchtstofflampe befindet sich in der Nahe des Subwoofers. Halten Sie andere Elektrogerate und Kabel vom Subwoofer fern. Die Tonausgabe wird moglicherweise unterbrochen, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit verandern. Je nach Erstellungsart wird der Ton moglicherweise nicht wiedergegeben. [DivX] Falls Sie gleichzeitig die SCART (AV)-Buchse (AV) und die Audio-Eingangsbuchsen (TV AUDIO IN) verwenden, schlieen Sie das an eine dieser Buchsen angeschlossene Gerat aus. Wahlen Sie DVD/CD" als Quelle aus. Heben Sie die Betriebsart fur das Abspielen aller Gruppen, die Programm- oder die Zufallswiedergabe auf. 11 -- -- 9 9 10 4, 5, 7, 8, 26 -- -- --
Fehlersuchanleitung
Das Gerat spricht nicht auf eine Betatigung von Funktionstasten an der Fernbedienung an. Kein Bild oder Ton.
Sie haben das KindersicherungsPasswort vergessen. Fuhren Sie eine Ruckstellung auf die werkseitigen Voreinstellungen aus. Vor Beginn der Wiedergabe verstreicht langere Zeit. Ordner, die auf einer tieferen als der 8. Ebene einer Datendisc liegen, werden nicht korrekt angezeigt. [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Ein Menu erscheint wahrend der Ausfuhrung eines Ubersprungoder Suchlaufvorgangs. [VCD] Das WiedergabesteuerungsMnu erscheint nicht. [VCD] mit Wiedergabesteuerung Die Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet nicht. [DVD-V] Einprogrammierte Disc-Eintrage werden nicht abgespielt. [DVD-V] Nach Drucken von [AUDIO] zeigt das Bildschirmmenu 2" als eine TonspurOption an, doch kann die Tonspur nicht gewechselt werden. [DVD-A] Die Wiedergabe startet nicht.
Das Gerat fuhrt einen unerwunschten oder unerwarteten Betriebsvorgang aus
-- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- 14
Nach einem Wechsel der Tonspur beginnt die Wiedergabe erneut am Anfang des laufenden Titels. [DVD-A] Szenen werden gelegentlich ubersprungen. [RAM] [DVD-RW[VR] [DVD-V]
Untertitel
Die Position der Untertitel ist falsch. Keine Untertitel. 19 15 -- -- --
Marker
Marken konnen nicht gesetzt werden.
A-B Repeat
Punkt B wird automatisch festgelegt. A-B Repeat wird automatisch abgebrochen. Der Klang ist verzerrt. Die Effekte sind unwirksam. -- -- -- -- -- -- -- 17 --
Anomaler oder falsch wiedergegebener Klang
Wahrend der Wiedergabe macht sich ein Brummgerausch bemerkbar. Kein Ton Gemischte Tonausgabe.
RQT7975
Menus
Ein Zugriff auf das Setup-Menu ist nicht moglich. -- 15
34
34
Anormales oder unerkennbares Bild
Das Bild ist verzerrt. Das Bild passt nicht auf den Bildschirm. Das Bild stoppt. [DivX] Das Bild wird nicht korrekt auf dem Fernsehschirm angezeigt, oder die Farben wirken blass.
Bezugsseite
8 19 20 14 -- --
Menus werden nicht korrekt angezeigt. Die automatische ZoomFunktion arbeitet nicht einwandfrei. Das Bild verschwindet vom Fernsehschirm, oder Streifen erscheinen auf dem Bildschirm.
Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt an das Fernsehgerat, nicht uber einen zwischengeschalteten Videorecorder, angeschlossen ist. Andern Sie Source Select" im Picture Menu. [DivX] Andern Sie TV Aspect" im Register Video". Andern Sie die Zoom-Einstellung. Das Bild kann stoppen, wenn die DivX-Dateien groer als 2 GB sind. Player und Fernsehgerat arbeiten mit unterschiedlichen Videosystemen. Verwenden Sie ein Mehrnormen- oder PAL-Fernsehgerat. Das Fernsehsystem des Fernsehgerates stimmt nicht mit dem auf der Disc verwendeten Fernsehsystem uberein. - PAL-Discs konnen auf einem NTSC-Fernsehgerat nicht korrekt wiedergegeben werden. - Das Gerat kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PALFernsehgerat (NTSC Disc Output" in Register Video"). Setzen Sie das Zoomverhaltnis auf 1.00" zuruck. Setzen Sie Subtitle Position" im Display Menu auf 0". Schalten Sie die Zoom-Funktion des Fernsehgerates aus. Verwenden Sie die anderen voreingestellten Bildseitenverhaltnisse oder die manuelle Einstellung. Die Zoom-Funktion arbeitet u. U. nicht einwandfrei, vor allem in dunklen Szenen, und bei bestimmten Disc-Typen steht die Zoom-Funktion nicht zur Verfugung. Handy-Ladegerate konnen derartige Bildstorungen verursachen. Wenn momentan nur eine Fernseh-Zimmerantenne verwendet wird, wechseln Sie auf eine Auenantenne. Das Antennenkabel des Fernsehgerates befindet sich zu nah an diesem Gerat. Verlegen Sie das Fernsehantennenkabel in einem groeren Abstand von diesem Gerat. Dieses Problem wird durch die Editiermethode oder das auf der DVD-Video verwendete Material verursacht, sollte aber bei Umschaltung auf Zeilensprung-Signalausgabe behoben werden. Andern Sie Video Output Mode" in Picture Menu zu 625i" oder 525i". Drucken Sie [PROGRESSIVE] am Hauptgerat, sodass PRG" angezeigt wird. Oder wahlen Sie 625p" bzw. 525p" in Video Output Mode" in Picture Menu aus. Wenn das Gerat uber die Buchse VIDEO OUT, S-VIDEO OUT oder SCART (AV) an das Fernsehgerat angeschlossen ist, erfolgt die Ausgabe des Videosignals mit Zwischenzeilenabtastung, auch wenn PRG" agezeigt wird. Justieren Sie die Position der UKW- oder MW-Antenne. Installieren Sie eine Auenantenne. Schalten Sie das Fernsehgerat aus, oder stellen Sie es in einem groeren Abstand von diesem Gerat auf. Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er keine anderen Kabel beruhrt.
14 19 -- 14 -- -- -- --
Videosignal mit Zeilensprungabtastung
Bei aktivierter Progressivsignalausgabe sind Geisterbilder vorhanden. Die Bildausgabe erfolgt nicht mit Progressivsignalausgabe. 19 12, 19 8
Empfang von Rundfunksendungen
Der Empfang ist verrauscht. ST" flackert oder leuchtet uberhaupt nicht auf. Der Klang ist verzerrt. Interferenzpfeifen macht sich bemerkbar. Beim MW-Empfang macht sich ein tiefes Brummgerausch bemerkbar. Das Fernsehgerat kann nicht uber die Fernbedienung angesteuert werden. -- 23 -- --
Ansteuerung des Fernsehgerates
Drucken Sie zunachst [TV], um das Fernsehgerat anzusteuern. Uberprufen Sie den Fernbedienungscode des Herstellers des Fernsehgerates. -- 27
Anzeigen am Player
Das Display ist abgedunkelt. NO PLAY" NO DISC" F61" DVD U11" ERROR" DVD H " steht fur eine Nummer. Wahlen Sie Bright" unter FL Dimmer" im Register Others". Sie haben eine Disc eingelegt, die vom Player nicht abgespielt werden kann; legen Sie eine abspielbare Disc ein. Sie haben eine leere Disc eingelegt. Momentan ist keine Disc eingelegt; legen Sie eine Disc ein. Die Disc wurde falsch eingelegt; legen Sie die Disc korrekt ein. Uberprufen Sie die Anschlusse der Lautsprecherkabel, und korrigieren Sie sie ggf. Falls sich die Storung auf diese Weise nicht beheben lasst, liegt eine Storung des Netzteils vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhandler. Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. Ein falscher Bedienungsvorgang wurde ausgefuhrt. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung erneut durch, und fuhren Sie dann den korrekten Bedienungsvorgang aus. Moglicherweise ist eine Storung aufgetreten. Die Nummer nach H" hangt vom Zustand des Players ab. Schalten Sie das Gerat einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerat aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schlieen ihn dann wieder an. Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualifizierten Wartungstechniker. Der betreffende Bedienungsvorgang ist vom Player oder von der Disc aus gesperrt. Sie versuchen eine Gruppe oder einen Inhalt abzuspielen, die nicht kompatibel sind. 21 11 -- -- 12 4, 5, 7 30 -- -- --
Anzeigen am Fernsehgerat
" Cannot play group xx, content xx" Cannot display group xx, content xx" Group xx, content xx is protected" Cannot play audio" No audio" Check the disc" This disc may not be played in your region" Keine Bildschirmmenus. Authorization Error" [DivX] Rented Movie Expired" [DivX] -- --
Sie versuchen Gruppen oder Inhalte abzuspielen, die geschutzt sind. Sie konnen ihn nicht abspielen. Es wurde kein Audiosignal aufgezeichnet oder in einem Format aufgezeichnet, das das Gerat nicht abspielen kann. Es ist nur eine Video-Wiedergabe moglich. Diese Disc ist eventuell verschmutzt. Es konnen nur solche DVD-Video-Discs abgespielt werden, deren Regionalcode mit dem Regionalcode dieses Players ubereinstimmt, in diesem enthalten oder ALL" ist. Uberprufen Sie den diesem Player zugewiesenen Regionalcode an der Ruckwand. Wahlen Sie On" unter On-Screen Messages" im Register Display". Sie versuchen, DivX-VOD-Inhalt abzuspielen, der mit einem anderen Registrierungscode erworben wurde. Sie konnen den Inhalt nicht auf diesem Gerat abspielen. Der DivX VOD-Inhalt hat keine verbleibenden Abspielvorgange mehr. Sie konnen ihn nicht abspielen.
-- 17 30 Einband 21 30 30
35
RQT7975
Fehlersuchanleitung
-- 21
35


▲Up To Search▲   

 
Price & Availability of SA-HT535

All Rights Reserved © IC-ON-LINE 2003 - 2022  

[Add Bookmark] [Contact Us] [Link exchange] [Privacy policy]
Mirror Sites :  [www.datasheet.hk]   [www.maxim4u.com]  [www.ic-on-line.cn] [www.ic-on-line.com] [www.ic-on-line.net] [www.alldatasheet.com.cn] [www.gdcy.com]  [www.gdcy.net]


 . . . . .
  We use cookies to deliver the best possible web experience and assist with our advertising efforts. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies. For more information on cookies, please take a look at our Privacy Policy. X